新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:在微信被俄罗斯封禁后 腾讯与俄罗斯当局及时沟通

2017-05-08 10:47

来源:CRI

作者:

  Tencent says it’s in contact with Russian authorities over its ban on the use of messaging apps connected to Wechat.

  腾讯表示,他们正与俄罗斯当局就禁用与微信连接的邮件程序进行沟通。

  Russia’s telecom watchdog announced earlier this week that WeChat is not in compliance with Russia’s information laws.

  俄罗斯电信监管机构在本周早些时候宣称微信不符合俄罗斯信息法相关规定。

  At issue is registration.

  主要的问题在于注册。

  Internet-based companies which have links in Russia are required to register with the government.

  与俄罗斯有联系的互联网公司都必须向政府登记注册。

  Tencent says it "had a different understanding" of the issue.

  腾讯声称,他们对这个问题有不同的理解。

  Other social media apps, including Blackberry Messenger, Imo and Line, have also run into similar restrictions in Russia.

  其他社交软件,比如Blackberry Messenger, Imo 和 Line,在俄罗斯同样也受到类似的限制。

  WeChat is available in a vast majority of countries around the world.

  微信遍及世界上的大多数国家。

  Tencent says it has around 900-million users worldwide.

  腾讯说微信大约在世界上有9亿用户。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词