新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:特朗普支持率创历史新低

2017-03-23 11:42

来源:赫芬顿邮报

作者:

  President Donald Trump’s latest approval rating has sunk to a new low, according to the latest Gallup poll.

  美国民意调查公司盖洛普(Gallup)最新民调结果显示,特朗普的支持率创历史新低。

  Only 37 percent of Americans approve of the job Trump is doing, and 58 percent disapprove, the daily poll found Sunday. Those are the worst ratings since he took office eight weeks ago. His approval rating stood at 45 percent just nine days ago.

  周日的民调显示,特朗普的支持率仅有37%,同时不支持率高达58%。这是特朗普上任八周以来得到的最低支持率,九天前的支持率还是45%。

  Trump’s approval rating is lower than any other president at this point in his first term since Gallup started tracking the numbers 72 years ago in 1945. Barack Obama’s rating at this point in his presidency was 60 percent.

  盖洛普(Gallup)综合自1945年以来共72年的数据,发现特朗普的支持率比同期的任何一位总统都要低。奥巴马在任时同期支持率为60%。

  HuffPost Pollster’s aggregate, which combines publicly

  available

  polling data, currently puts Trump’s approval rating slightly higher at 44 percent, with 53 percent disapproving.

  赫芬顿邮报民调(HuffPost Pollster)结合现有调查数据统计显示目前特朗普的支持率略高于44%,另外不支持率达到53%。

  It’s not clear which of several issues may have torpedoed the president’s numbers.

  最近发生的问题颇多,现在尚不清楚其中哪一件成为了特朗普支持率滑铁卢的罪魁祸首。

  It’s been a tough week for Trump. His health plan was zapped by the Congressional Budget Office, which revealed some 24 million Americans would be cut out of health insurance over the next decade. His revised travel ban was blocked again in court. And he’s being hammered over his insistence that he was wiretapped during the presidential campaign by Obama, despite what his own intelligence officers are saying and the findings of the intelligence committees in both the House and Senate.

  本周对于特朗普来说是艰难的一周。国会预算局否定了他的医改方案,因为此方案会在十年内导致约2,400万人美国人失去医保。新版“禁穆令”再遭封杀。在自己的情报人员和国会情报委员会都未找到任何证据的情况下,特朗普执意宣称奥巴马在大选期间窃听特朗普大厦也引起了民众的不满。

  Meanwhile, questions continue about his associates’ connections with Russia. A hearing Monday will address both Trump’s wiretapping allegations and Russian ties.

  与此同时,特朗普幕僚与俄罗斯关系的问题还未得到解决。周一将举行听证会讨论窃听指控和俄罗斯关系问题。

  Trump also had an awkward meeting Friday with German Chancellor Angela Merkel.

  上周五特朗普会见德国总理默克尔的场景也十分尴尬。

  Obama’s lowest approval rating throughout both of his terms was 39 percent in a Zogby Poll, higher than Trump’s now in his early days in office when a young presidency is usually popular. Trump skewered Obama over the 39 percent numbers in 2011.

  格比民调(Zogby Poll)显示奥巴马八年任职期间的最低支持率为39%,比刚上任不久的特朗普还要高一些。大家要知道,刚上任的总统往往因为受欢迎支持率会高一些。特朗普曾在2011年嘲讽过奥巴马39%的支持率。

  Gallup’s daily poll results are based on telephone interviews with 1,500 people nationwide and have a 3 percent margin of error.

  盖洛普(Gallup)每日民调电话访问全美范围内1500人,统计误差为正负3个百分点。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词