新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
“小鲜肉”天价片酬引国民热烈讨论
2017-03-16 11:15
来源:今日美国
作者:
In recent years, the so-called “xiao xianrou” (literally “little fresh meat”, meaning actors who are young and handsome) have risen to overnight stardom. This phenomenon has caused national controversy, since they are often paid much more than other older actors, yet their performances are generally perceived as not being professional enough.
最近几年,所谓的“小鲜肉”(年轻且颜值高)演员总是一夜之间爆红。由于这类演员薪酬总是远远超出其他老演员,但演技却并未达到演员应有的水准,该现象随即引起了国民热烈讨论。
During this year’s Two Sessions, many delegates from the movie and performance industries criticized this new generation of movie stars, with popular actress Song Dandan and actor Chen Daoming speaking out, making their voices heard not only by officials but also online, arousing heated debate among netizens.
在今年的两会中,许多来自电影界和表演行业的代表便对一些新生代明星进行了批评。著名女演员宋丹丹和男演员陈道明在会上发声,引起相关部门以及网络媒体注意,之后网友们便对此展开激烈讨论。
During an interview with CCTV reporter Dong Qian, Chen Daoming, a member of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) as well as an actor, who has been called the "emperor of Chinese drama" for his long and wide-ranging career, expressed his views.
中央电视台记者董倩对本次中国人民政治协商会议的代表之一、著名演员陈道明进行了采访。采访期间,这位凭借多年演戏经历以及丰富的角色演绎而具有“电视剧之王”之称的老戏骨对上述问题表达了自己的看法。
Chen, best known in the West for his role in Zhang Yimou’s martial arts movie Hero, discussed the reasons behind the “little fresh meat” phenomenon, while talking about his own acting career and giving some suggestions to younger actors. He said that young actors should “be serious with work and devoted to acting”, and advised them to improve their “cultural awareness” and “ability to differentiate”.
陈道明曾出演过张艺谋执导的武术电影《英雄》,并由此在西方国家也颇有名气。他在谈论现如今“小鲜肉”现象出现背后原因的同时也结合自身的表演经历对当今的年轻代演员提出了一些建议。陈道明认为,年轻演员应该具备“认真工作,全心创作”的职业操守,同时他还建议年轻演员应该提高自身的文化认知以及鉴别能力。
(编辑:何莹莹)