新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:巴黎埃菲尔铁塔建防护玻璃墙

2017-02-17 16:29

来源:CNN

作者:

  双语:巴黎埃菲尔铁塔建防护玻璃墙

  Paris is planning to erect two glass walls near the base of the Eiffel Tower in an effort to keep the monument secure and looking good in photographs.

  巴黎计划在埃菲尔铁塔基地附近建两座玻璃墙,以确保纪念碑的安全和拍照效果。

  The city has relied on protective metal fences positioned around the base of the tower since the Euro 2016 soccer championship. The permanent glass walls are designed to replace the metal barriers on the north and south sides of the monument.

  自2016欧洲足球锦标赛以来,巴黎一直依靠塔周围的金属栅栏保护铁塔。永久性玻璃墙将取代纪念碑南北两侧的金属屏障。

  Jean-Fran?ois Martins, the deputy mayor in charge of tourism, said the current metal fences are "disgraceful.""It is useful in term of security, but it ruins the view of the monument," he said in a statement.

  让-弗朗索瓦马丁斯,分管旅游的副市长,在一份声明中说到,目前的金属栅栏是不美观的。在安全性方面,它发挥了作用,但是破坏了纪念碑的外观。

  Martins said the new glass walls will provide Parisians and tourists alike with unobstructed views of the monument from Champ de Mars park and the Iena Bridge. Both are popular photo spots.

  马丁说,新的玻璃幕墙将使人们站在拍照热门地—战神广场和耶拿桥上面,一览纪念碑的全貌。

  The French capital has beefed up security around its most popular tourist attractions following a wave of deadly terrorist attacks. Local media said the glass walls will be 2.5 meters (8 feet) tall.

  在一系列致命的恐怖袭击后,巴黎最受欢迎的旅游景点的安保系统都进行了升级。据当地媒体报道,该玻璃墙将高达2.5米(8英尺)。

  The city describes the Eiffel Tower as the most visited fee-paying monument in the world. Entry to the forecourt of the tower will remain free, Martins said.

  埃菲尔塔被称为世界上最受欢迎的收费纪念碑。马丁斯说,通至塔前的入口仍将保持免费开放。

  In January, Paris Mayor Anne Hidalgo proposed a 15-year, 300 million euro ($318 million) upgrade to the Eiffel Tower. The plan would include better elevators, stronger security, refurbished lights and an improved visitor entrance.

  一月,巴黎市市长安娜伊达尔戈提出了一个长达15年,耗资3亿欧元的埃菲尔铁塔升级计划。该计划包括电梯、安全性、灯光和游客入口的改善和升级计划。

  The Eiffel Tower welcomes about 6 million visitors a year and makes about 82 million euro ($87 million) in revenue. About 13.7 million euro ($14.5 million) is spent on upkeep. The renovation plan would raise that to 20 million euro ($21 million).

  每年参观埃菲尔铁塔的游客人数大约为600万,创收约8200万欧元(8700万美元),其中1370万欧元(1450万美元)用于铁塔的保养。改造计划将提高保养费用至2000万欧元(2100万美元)。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词