新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
双语:北京和伦敦空气污染哪个更严重?
2017-02-09 10:50
来源:BBC
作者:
Some one-off readings ere higher in London last week, but this was an unrepresentative snapshot and Beijing is generally far worse.
上周伦敦在某些特定时刻的数据更高,但这不具代表性,不能反映全貌,总体来说还是北京污染更严重。
On 22 January, recordings of particulate air pollution were higher in London than in Beijing.
1月22日,伦敦空气中的颗粒物污染水平超过了北京。
Ruth Cadbury is the Labour MP for Brentford and Isleworth, a part of London that has seen unusually high levels of air pollution recently.
工党议员鲁思.卡德伯里所在的伦敦市布伦特福德和艾尔沃思选区最近的空气污染水平高得出奇。
Last week saw the highest level recorded in the capital since April 2011.
上周,英国首都经历了自2011年4月以来最为严重的空气污染。
The spike was attributed to cold, calm and settled weather, meaning winds were not dispersing local pollutants.
这一峰值要归因于持续的寒冷无风天气,意味着空气污染物难以扩散。
Different countries measure air pollution in different ways. The UK government uses a one (lowest) to 10 (highest) scale. Last week’s levels in London were a 10.
不同国家衡量空气污染水平的方式不同。英国政府将空气污染水平从1(最低)到10(最高)分为十级。上周伦敦的空气污染水平为10
Another measure is the Air Quality Index (AQI).
另一种衡量标准是空气质量指数(AQI)。
Last Monday, according to this measure, some parts of London showed particulate levels a bit higher than in Beijing.
按照这一衡量标准,上周一,伦敦部分地区的颗粒物污染水平要略高于北京。
But this was just a snapshot and not the case for most of the week.
但这不能反映一个星期的全貌。
The World Health Organization gathers average particulate levels from cities around the world.
世界卫生组织会汇总了世界各地城市的平均颗粒物污染水平数据。
They suggest that Beijing’s levels are about five times worse than London’s.
它的数据显示,北京的空气污染水平比伦敦严重五倍。
The cities with the dirtiest air are Zabol in Iran and Onitsha in Nigeria.
空气污染最严重的城市是伊朗的扎博勒和尼日利亚的奥尼查。
In the UK, overall emissions of all types of air pollution have fallen dramatically since 1970.
在英国,各种空气污染物的整体排放量自1970年以来已大幅下降。
(编辑:何莹莹)