新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:中国拟禁止未成年人半夜玩网游

2017-02-08 11:29

来源:人民网

作者:

  China is planning to ban online games for minors from midnight to 8:00 am, according to a draft regulation on the protection of minors issued by the Office of the Central Leading Group for Cyberspace Affairs on Jan. 6.

  据中央网络事务领导小组办公室1月6日发布的一份未成年人保护条例草案显示,中国正计划禁止未成年人在午夜到凌晨8点这一时段之间玩网游。

  According to the draft, all people under the age of 18 will not be allowed to use online game services from midnight to 8:00 am.

  据草案显示,在午夜到凌晨8点这一时段之间,所有18岁以下人群都将不允许玩网游。

  Experts believe it will be a powerful measure to prevent minors’ Internet addiction. But implementation of the policy requires not only users’ registration information, but a verification and recognition system for minors.

  专家认为这将是一项防止未成年人网瘾的有力措施。但是要实施这项政策不仅仅只需要用户的注册信息,还需要一个未成年人认证和识别系统。

  By June 2016, the total number of China’s netizens who are minors reached 160 million, accounting for 23 percent of the country’s netizens.

  截止2016年6月,中国未成年网民数量已经达到了1.6亿,占全部网民数量的23%。

  Given that 90.1 percent of minors in the country have online access, the online world has a profound influence on them. Therefore, the prevention of Internet addiction among minors has become an important issue for the country.

  由于中国90.1%的未成年人都能上网,网络世界对他们产生了深远的影响。因此预防未成年人网瘾已经成为了中国一项重要的课题。

  Liu Chunquan, a lawyer from a law firm in Shanghai, believes the country should implement such measures, since minors are unable to effectively control themselves, and addiction to online games may harm their mental and physical health.

  刘春泉(音)是上海某律师事务所一名律师,他认为国家应该实施这样的措施,因为未成年人无法有效控制自己,而沉迷网游可能会损害他们的身心健康。

  However, China Youth University of Political Studies Vice President Lin Wei told Legal Weekly that implementation of the "midnight ban" should be based on a series of supporting mechanisms, such as users’ registration information. Lin said the ban would be less effective if it fails to identify minors from adult users.

  然而,中国中国青年政治学院副院长林伟(音)对《法制周报》表示说,执行这一“午夜禁令”应该基于一系列配套机制,例如用户注册信息。林伟称,如果不能区别未成年人和成年人的话,这一禁令的有效性将会大减。

  Parents should also fulfill their duty in addition to technical monitoring, Lin added.

  林伟还指出,除了技术监测以外,父母们也应履行职责。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词