新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

比尔.盖茨或将成为首位“万亿”富豪!

2017-02-06 14:15

来源:雅虎新闻

作者:

  In our lifetimes, we could see the first trillionaire.

  有生之年,我们可能会看到第一位“万亿”富翁。

  And, most likely, that first trillionaire would be Microsoft co-founder Bill Gates.

  这位“万亿”富翁很可能就是微软公司的创始人之一——比尔.盖茨。

  That’s according to research by Oxfam, an international network of organizations collectively working to alleviate global poverty. Its recently published report finds that eight billionaires from around the globe have as much money as the 3.6 billion people who make up the poorest half of the world’s population.

  据牛津乐施会(全球范围内致力于解决贫穷问题的国际性组织)发布的一份调查报告显示,全球最富有的8名亿万富翁的资产,相当于全球最贫穷的36亿人口的资产总和。

  The report also finds that, given the exponential growth of existing wealth, the world could have its first trillionaire in the next 25 years, when Gates would be 86.

  报告还指出,考虑到现有财富指数级的增长速度,未来25年内全球可能诞生首个净资产达万亿美元的富翁,届时比尔.盖茨将达到86岁高龄。

  When Gates left Microsoft in 2006, his net worth was $50 billion, according to Oxfam. By 2016, his wealth had increased to $75 billion, "despite his commendable attempts to give it away through his Foundation," the report says.

  据乐施会统计,比尔.盖茨2006年离开微软时身价为500亿美元,到2016年,他的财富已增至750亿美元。尽管他已承诺通过旗下基金会捐出大部分财富。

  In addition to the charitable work Gates does through his personal foundation, he is one of the founding members of The Giving Pledge, a commitment from some of the richest individuals in the world to give away more than half of their worth.

  除上述通过个人基金会的慈善捐款之外,比尔.盖茨还是“捐赠誓言”活动的创始人之一。该活动要求参与活动的富豪个人承诺在一生中向慈善领域捐助至少半数身家财富。

  Oxfam researchers apply the average rate of growth the ultra-rich have been enjoying, 11 percent per year since 2009, to Gates’ current levels of wealth (over $84 billion, according to Forbes). If his investments keep doing as well as they have been, the 61-year-old Gates could indeed become the world’s first trillionaire.

  乐施会的研究人员表示,自2009年以来,比尔.盖茨的财富就一直在增长,平均每年约增长11%。根据《福布斯》的数据,盖茨目前身价超过840亿美元。如果继续以这样的速度增长,这位现年61岁的全球首富的确有望在有生之年成为全球首个万亿富翁。

  "In such an environment, if you are already rich, you have to try hard not to keep getting a lot richer," Oxfam notes.

  乐施会对此评论道:“在这样一个大环境下,如果你已经足够富有,你还需要好好想想如何让自己变得不再更加富有。”

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词