新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

奥巴马遭白宫工作人员恶搞 表情包亮了(组图)

2016-12-23 11:14

来源:雅虎新闻

作者:

  In the post, Souza explained it was part of a prank.

  照片拍摄者皮特称这是恶搞的一部分。

  奥巴马遭白宫工作人员恶搞 表情包亮了(组图)

  Sometimes you gotta have fun. For the past three weeks, there have been four snowmen on display in the Rose Garden (see photo in earlier post). We’ve been joking that we should move the snowmen a few feet closer to the Oval Office every day to see if anyone noticed. Then we realized the snowmen were too heavy to easily lift, Souza wrote.

  苏萨表示:有时候你得自己找点乐子。在过去的四周中有我们在蔷薇园里放了四个雪人。我们想跟他开个玩笑,让雪人离他办公室再近点儿看看会不会有人察觉,但后来我们发现雪人太重了,不太容易搬动。

  奥巴马遭白宫工作人员恶搞 表情包亮了(组图)

  But finally this morning before the President came to the office, some helpful staff — I won’t say who — moved all the snowmen so each one was peeking through a different window into the Oval,

  但终于今天早上奥巴马进办公室之前,有热心的工作人员挪动了雪人,这样一来,每个雪人都从不同的角度不同的窗户望向办公室里面。

  First lady Michelle Obama then joked about putting one of the snowmen in their bedroom, to which the president replied, "I would move. If I see one of those snowmen in my bedroom, I’m moving."

  第一夫人米歇尔开玩笑称,应该把其中一个雪人搬到卧室里去吓奥巴马。而奥巴马的反应是:要是在卧室看到雪人,我就搬走!

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词