新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:朴槿惠第三次道歉愿主动辞职

2016-11-30 15:31

来源:BBC

作者:

  双语:朴槿惠第三次道歉愿主动辞职

  Ms Park has been facing growing calls to resign amid an investigation into whether she allowed a long-time friend to influence political decisions for personal gain.

  由于一起针对朴槿惠是否允许其“闺蜜”崔顺实影响政治决定谋求个人利益的调查,要求朴槿惠辞职的呼声越来越高涨。

  She said she would "leave to parliament everything about my future including shortening of my term".

  朴槿惠在讲话中表示说,她将“把我未来的一切都交给议会来决定,包括缩短我的任期”。

  An impeachment motion had been scheduled in parliament on Friday.

  一份针对朴槿惠的弹劾议案已经定于本周五审议。

  In a televised address, her third since reports of the scandal began, Ms Park said she would step down "once lawmakers come up with measures to transfer power in a way that minimises any power vacuum and chaos in governance".

  在这次电视讲话中--这是自从丑闻报道开始以来的第三次,朴槿惠表示说,“一旦议员们想出将权力真空和管理混乱最小化的权力移交方式”她就会辞职。

  She has apologised twice before, and said she is "heartbroken", but has refused to stand down.

  在此之前朴槿惠曾经两次发表道歉,称自己很“心碎”,但是一直拒绝辞职。

  Her friend, Choi Soon-sil, is in police detention, facing a string of charges.

  她的朋友崔顺实目前正被警方拘留,面临一系列指控。

  Ms Choi is accused of trying to extort huge sums of money from South Korean companies, and suspected of using her friendship with Ms Park to solicit business donations for a non-profit fund she controlled.

  崔顺实被指控试图从韩国企业勒索巨额资金,并涉嫌利用和总统朴槿惠的友谊为她所控制的一家非盈利基金会征求捐款。

  Investigators believe Ms Park had a "considerable" role in the alleged corruption.

  调查员们认为朴槿惠在这起腐败案件中扮演了“相当重要”的角色。

  Recent weeks have seen huge street protests, with hundreds of thousands of Koreans across the country demanding that she leave office.

  近几周韩国街头发生了大规模的抗议活动,韩国各地数十万民众要求朴槿惠下台。

  The BBC’s Steve Evans in Seoul says her announcement is not quite a resignation, but an offer to resign later.

  据BBC驻首尔记者史蒂夫·埃文斯表示说,朴槿惠发表的不是一份辞职声明,但是表示不久之后就会辞职。

  But it does imply, he adds, that her days in office are now severely limited.

  但是埃文斯接着说到,那的确意味着朴槿惠的总统职位受到了严重限制。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词