新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:双十一即将到来 预计快递数量将超10亿件

2016-10-26 09:35

来源:

作者:

  This year’s Nov. 11 online shopping festival is drawing near. According to predictions made by the China Express Association and China’s smart logistics network CAINIAO, over 1 billion express deliveries will be made in the course of this year’s online shopping spree. Such a huge volume of packages will pose a great challenge to China’s domestic logistics system.

  今年的双十一网购节就要来了。据中国快递协会和中国智能物流网络CAINIAO(菜鸟)预计,今年双十一期间快递数量将超过10亿件。如此大量的包裹将会给中国国内的物流系统带来巨大的挑战。

  The shopping festival has been held annually for the last seven years. On Nov. 11, 2015, 91.2 billion RMB in transactions and 467 million individual orders were placed on Tmall and Taobao alone. And it is expected that this year the statistics will reach a new high.

  马云家已经连续七年举办双十一购物节了。2015年11月11日,仅天猫和淘宝上的成交金额就达到了912亿元人民币,订单数量达到了4.67亿单。而据预计今年的成交量将会达到新高。

  According to data released at the 11/11 Online Shopping Festival Service Mobilization Meeting, held by CAINIAO and other express enterprises on Oct. 13, a total of 2.68 million people will be employed by logistics companies for this year’s festival, a growth of over 50 percent from last year. Meanwhile, road transportation and even air capacity are expected to grow by 59 percent and 40 percent respectively.

  10月13日,菜鸟和其他几家快递公司主持召开了“双十一网购节服务动员大会”,据会上公布的数据显示,今年双十一期间快递公司将雇佣268万人,同比去年增长50%。与此同时,公路运输和空运数量预计将分别增长59%和40%。

  Wang Wenbin, chief technology officer of CAINIAO, explained that with the support of advanced data technologies and capital injection, China’s logistics industry has been through a comprehensive update in data, service and capacity. This year, consumers will therefore have a better service experience.

  据菜鸟技术主管王文斌(音)解释说,在先进数据技术和资本注入的支持之下,中国的物流业已经经历了一场全面的数据、服务和运量更新。因此,今年消费者们将会有一个更好的服务体验。

  For major express enterprises, pieces of infrastructure such as warehouses, equipment and data systems have gone through rapid development since last year’s Nov. 11 holiday. However, pressure on the distribution end will remain. Statistics show that a lack of couriers is a common issue for logistics enterprises, but Wang mentioned that courier stations and self pick-up lockers will help ease the pressure this year.

  对于几家大型快递公司来说,自从去年的双十一以来,诸如仓库、设备、以及数据系统等配套基础设施已经经历了快速的发展。但是在快递配送方面压力仍然存在。据统计数据显示,缺少快递员是目前物流公司普遍面临的一个问题,但是王文斌表示说,今年快递驿站和自提货柜将有助于缓解这一压力。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词