新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文
里约奥运中国国旗这次终于对了!(双语)
2016-08-12 11:32
来源:爱语吧
作者:
之前曾有报道,里约奥运颁奖仪式使用的中国国旗有误,引起了中国政府以及网友的激烈抗议,现在大批重新制作的国旗已经分发到了奥运场馆里,中国国旗终于对了!
New Chinese national flags are being rushed to Rio after incorrect versions were hoisted at medal ceremonies at the Rio Olymipics, sparking complaints from the Chinese authorities and the country’s netizens.
之前曾有报道,在本届里约奥运的颁奖典礼上使用了错误的中国国旗,这一事件引起了中国政府以及中国网友的不满,而现在新的中国国旗真被紧急送往里约。
Workers at a company based about 75 kilometers outside Sao Paulo have been toiling for 30 hours straight, rustling up Chinese national flags with the correct design the Xinhua News Agency reported Thursday.
据新华社在周四的报道,在拘留圣保罗75公里远的一家公司里,工人们已经连续工作了30个小时,赶制出了设计正确的中国国旗。
The replacement flags have been loaded onto trucks and will be delivered to every Olympic venue in Rio de Janeiro by Thursday.
新国旗已经被装上了卡车,将在周四之前分发到里约每一个奥运场馆。
"We are looking forward to seeing the Five-Starred Red Flag raised in Olympic venues and we hope Chinese athletes will obtain good results constantly," said Song Yang, Chinese consulate-general to Brazil, Xinhua reported.
据新华社报道,中国驻巴西总领事宋洋(音)表示说:“我们希望看到五星红旗在奥运场馆里升起,我们希望中国运动员们不断获得好成绩。”
Chinese netizens were quick to point out that incorrect Chinese flags were being raised at Olympic award ceremonies over the weekend: The four smaller stars on the flags were parallel to each other, instead of pointing toward the center of the larger star.
中国网友很快指出,在上周末颁奖仪式上升起的中国国旗不正确:国旗上的四颗小星是互相平行的,而不是指向大星的中心。
The Chinese team protested to the Rio Olympic Committee during an award ceremony on Saturday, followed by Chinese Ambassador to Brazil Li Jinzhang who immediately urged Song to lodge solemn representations to the Brazil side.
在上周六的一场颁奖典礼上,中国代表队向里约奥委会进行了抗议,随后中国驻巴西大使李金章(音)立即敦促宋洋向巴西方面提出严正交涉。
Rio Games organizers "deeply apologized" for raising the "flawed" flags, the consulate said in a post on its official Sina Weibo account on Monday.
本周一,大使馆在其新浪官微上发表了一篇帖子,指出里约奥组委对升起“错误”国旗“深表歉意”。
Several media reports previously claimed that the flawed flags were made by the Zhejiang-based Jinyu Home Textile Industrial Company. However, the head of the company, surnamed Jin, confirmed with the Global Times on Sunday that it has only made souvenir products for the games, rather than national flags.
之前曾有几家媒体报道声称错误的国旗是由浙江金玉家纺实业有限公司制造的。但是上周日,这家公司的负责人金先生向《环球时报》证实说,该公司只为里约奥运会生产制造纪念品,不生产国旗。
(编辑:何莹莹)