新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:全球最热地区科威特气温飙升至54度

2016-07-25 14:18

来源:爱语吧

作者:

  The record-beating temperature was recorded in Mitribah on Thursday.

  周四,科威特米特巴哈记录下了这一打破记录的高温。

  It was nearly as hot in Iraq, yesterday, as temperatures reached 53.9C.

  昨天伊拉克几乎也是同样的炎热,气温达到了53.9摄氏度。

  Temperatures in Kuwait reached 54C this week, making Thursday the hottest day EVER recorded.

  本周科威特的气温达到了54摄氏度,使得周四那天成为有记录以来最热的一天。

  The blistering temperature was recorded in Mitribah, Kuwait, on Thursday.

  周四,科威特米特巴哈记录下了这一酷暑高温。

  And yesterday, Iraq was nearly as hot, as the mercury soared to 53.9C (129.0 degrees Fahrenheit).

  昨天伊拉克几乎也是同样的炎热,气温计水银柱飙升到了53.9摄氏度(129.0华氏度)。

  Weather forecaster Nagham Mohammed expected temperatures Saturday to hover around 49 degrees Celsius (120.2 Fahrenheit) in Basra and to decline in the coming days. Mohammed added that temperatures in Baghdad are expected to reach 45 degrees Celsius (113 Fahrenheit).

  天气预报与默罕默德预计,巴士拉周六的气温将在49摄氏度(120.2华氏度)左右徘徊,接下来几天将会降温。默罕默德补充说道,巴格达的气温预计将达到45摄氏度(113华氏度)。

  And weather historian, Christopher C. Burt said the temperatures made them the hottest "ever reliably measured on Earth".

  气象历史学家克里斯托弗·C·伯特表示说,这一气温是“全球有可靠记录以来”最热的。

  On Wednesday, temperatures soared up to 51C (123.8 Fahrenheit) in Baghdad and as much as 53C (127.4 Fahrenheit) in Basra.

  周三,巴格达的气温飙升到了51摄氏度(123.8华氏度),巴士拉的气温升到了53摄氏度(127.4华氏度)。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词