新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

上海迪士尼试运营被狂吐槽 一个字就是“贵”

2016-05-19 14:48

来源:沪江

作者:

  导读:不听不知道,一听吓一跳。千呼万唤始出来的上海迪士尼乐园,很多体验过得游客都已哭晕回来了......好坏众说纷纭,但是有一点达到了高度的一致,那就是一个字:贵!据传言,小笼包6元一个,不是一笼哦是一个!!!下面,跟英语君一起来小游一番上海迪斯尼乐园吧!

  Shanghai Disneyland has opened its gates for a six-week trial run in preparation for its June 16 opening. Before you get too excited, the trials are only open to Disney staff, partners, and stakeholders and their relatives and friends - and if you've not had an invite by now, then we're sorry to say you're probably not going to get one.

  上海迪斯尼乐园为准备6月16日的正式开园已经开始试运营,但是先别忙着激动,因为试运营只对迪斯尼员工、合作伙伴、利益相关者和他们的亲属及朋友开放——如果你到现在为止还没有邀请函,那么很抱歉的告诉你,你将没得能得到机会去了。

  上海迪士尼试运营被狂吐槽 一个字就是“贵”

  【语言点讲解】

  文中的trial run就是指的“试运营”,很多工程或项目中也可以表示为“试车”。trial意思是测试的,试用的,比如“trial version”意思为“试用版”,“trial production”意思为“试生产,产品试制”。另外,trial做名词还可以表示法庭审讯,例如:

  “give a fair trial”意思为“给予合法、公正的审判”

  除此之外,还有几个表示“试验”意思的词。

  其中,experiment指发现未知事物或为认识某事物而进行的试验;多指用科学方法在实验室内进行较系统的操作实验以验证、解释或说明某一理论、定理或某一观点等。 例如: He spend much of the time at his disposal on experiments for technical innovations.他把自己能支配的时间都花在搞技术革新上了。

  test多指用科学方法在实验室内进行较系统的操作实验以验证、解释或说明某一理论、定理或某一观点等。例如:Tests were carried out on new planes.对这种新飞机进行了数次试验。

  trial指为观察、研究某事物以区别其真伪、优劣或效果等而进行较长时间的试验或试用过程。例如:Trial and error is the source of our knowledge.尝试和失败同是学识之源。

  没去不用伤心!因为去过的人都被深深的伤害了!!!因为去过一趟上海迪士尼你才会体会到:我原来活了这么多年就是一穷屌!!!

  The South China Morning Post interviewed several park attendees after the first day trial and one highlighted long queues as one of the main features of the new park, while another mentioned that although the number of visitors were limited, he still had to wait an hour for a ride.

  在第一天的试运营后,《南华早报》采访了几名游客并且新公园最主要的特点之一便是游客排成的长龙,与此同时,值得一提的另一点是尽管限制了游客的数量,玩一个项目仍然不得不等上一个小时。

  上海迪士尼试运营被狂吐槽 一个字就是“贵”

  'Everybody had to queue for two hours,' said Weibo user @一只乔仔 after a visit. 'My legs were almost breaking.'

  微博用户@一只乔仔游园后表示:“每个人都不得不排上两个小时的队。我的腿都快断了。”

  ‘Almost all the rides require an hour of queueing at least, but there are fast passes that you can obtain for certain rides that are marked "fast" on the map.'

  “几乎所有玩的项目都要等上一个小时,不过有些项目在地图上被标注出来,可以通过快速通道进入。”

  到底有多贵呢?

  According to estimates, a one-day visit to the resort for a family of three will cost at least 2,600 yuan, which covers admission fees and three meals plus shopping, while a two-day trip will require no less than 6,000 yuan in total.

  据估算,三口之家上海迪士尼一日游需要至少2600元,包括门票、三餐和购物费用。两日游预算需要6000元。

  According to the receipt from the Stargazer Grill at Tommorowland, a hamburger or fried chicken meal with fries and coke costs 75RMB while a kid’s meal of grilled chicken fillet and rice costs 60RMB.

  依照明日世界的星露台餐厅一个收据显示, 1 份汉堡套餐75元 ,1 份炸鸡套餐75元,1 份儿童餐60元。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词