新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

最美最纯的脸庞:世界各国的女孩们上学去!

2016-03-11 14:35

来源:沪江

作者:Alanna Vagianos

  Globally, 65 million girls are not in school. Of the 774 million people who are illiterate around the world, two-thirds are women. There are 33 million fewer girls in primary school than boys.

  全世界有6500万女孩没有接受在校教育。7.74亿未受过教育的人口中有三分之二是女性。在小学里,女生的数量足足比男生少了3300万。

  The statistics are startling: If every woman around the globe had a primary and secondary education, child deaths would be cut in half, saving 3 million people. A girl with eight years of education is four times less likely to marry as a child. If a girl earned just one extra year of education, she can earn 20 percent more as an adult.

  一组数据震惊了我们。如果全世界的每位女性都接受过初等和中等教育,那么孩童的死亡率就会降低一半,300万人口将因此生存了下来。受过八年教育的女生在非婚年龄结婚的概率会低四倍。如果她再多受一年教育的话,那么她作为成年人的薪资就会提高20%。

  The photos feature girls of all ages from China, India, South Korea and more, getting an education. Whether they're walking to school with friends or excited about learning something new in class, these photos are proof that all children should have the right to get an education, no matter their gender.

  这些都是女学生上学的特写图片,他们都是来自中国、印度、朝鲜以及世界的其他地方。无论他们正走在上学的路上,还是在课堂上兴奋得讨论着新学的知识,这些照片都足以证明,所有孩子们都应该有受教育的权利,不管他们是男孩还是女孩。

  最美最纯的脸庞:世界各国的女孩们上学去!

  A young schoolgirl listens to a concert at the Glen Forest Development Centre on December 3, 2012 in Harare, Zimbabwe.

  2012年12月3日津巴布韦,格伦森林发展中心的一个小女生在听音乐会。

  最美最纯的脸庞:世界各国的女孩们上学去!

  A girl goes to primary school in Bangladesh in 2007.

  2007年,孟加拉国,一位小女孩去上小学。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词