新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:5年后中国单身男性数赶超澳人口1?

2015-09-06 14:54

来源:中国网

作者:

  The number of China’s single men could exceed the entirepopulation of Australia in five years' time, a Fujian governmentstatistician has calculated.

  一名福建政府统计人员估计,五年之内,中国单身男性数量将会超过整个澳大利亚人口。

  There are likely to be 118.9 boys born for every 100 girls by2020, Yao Meixiong, deputy director of census with the FujianProvincial Bureau of Statistics, told The Paper website.

  福建省统计局(Fujian Provincial Bureau of Statistics)普查中心副主任姚美雄接受澎湃新闻(ThePaper)网采访表示,预计到2020年,出生人口性别比(即出生100个女婴对应出生的男婴数)为118.9。

  That would result in an extra 9.5 million men aged from 20 to 29, 12.6 million boys under 9-years-old and millions more in the ages in between. Australia’s population is about 24 million.

  这意味着,20—29岁的男性将比女性多出950万;9岁以下男孩比女孩多1260万;而9-20岁的男性会比女性多出几百万。而澳大利亚的人口为2400万。

  At least 10 per cent of the nation’s young men would not be able to find a spouse after 2020,Yao claimed, adding that the greatest imbalance would be among the youngest generation,meaning younger men would find it harder to find a partner.

  姚美雄认为,2020年以后,一成以上年轻男性将找不到配偶,此外,越年轻的一代,男女比例失衡情况越严重,也就是说,越年轻的男性越难找到伴侣。

  He suggested this could lead to a new social group of single men being formed, most of whomwould be poor and likely to remain single for the rest of their lives.

  他表示,社会由此将形成一个新的单身男性社会群体,他们大多数为贫穷男性,并且可能终生“打光棍”。

  A census report of Xiamen city in Fujian found there were 111.69 men to every 100 women in2000 but the imbalance has been worse – in 2010 it was 118.37 to 100.

  福建省厦门市的一份人口普查报告显示,该市2000年出生人口性别比为111.69,2010年为118.37,性别比例失衡的情况更严重了。

  The ratio was 108.47 in 1982, 115 in 1994 and 121.2 in 2004, according to government figures.

  根据政府数据,该数字1982年为108.47,1994年为115,2004年为121.2。

  Experts put the differences down to the one-child policy, gender selection procedures and adeeply rooted preference for boys over girls in Chinese families.

  专家将此失衡归咎于“独生子女”政策、胎儿性别鉴定以及中国家庭根深蒂固的“重男轻女”观念。

  Anhui, Hainan and Fujian provinces had the worst gender imbalances, said Wang Huirong, aXiamen health department official.厦门市卫计委工作负责人王辉荣表示,安徽、海南和福建性别比例失调最为严重。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词