新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

BBC新闻:BMW在华销量下降(双语)

2015-08-06 09:52

来源:BBC

作者:

  A drop in sales in China and investment in new vehicles has hit German luxury car maker BMW's second-quarter profits.

  由于在华销量下降和对新车的投资,德国豪华汽车制造商宝马第二季度的利润受到了影响。

  The Munich-based company said that net profits fell to 1.75bn euros in the April-to-June quarter, down from 1.77bn euros a year earlier.

  这家总部位于慕尼黑的公司宣布,四至六月的净利润从一年前的17.7亿欧元下降到17.5亿欧元。

  Sales in China, the world's biggest car market, fell after a decade of growth.

  在长达10年的增长后,世界最大的汽车市场中国的销量开始下跌。

  "If conditions on the Chinese market become more challenging, we cannot rule out a possible effect on the BMW Group's outlook," the carmaker said.

  宝马称:“如果中国市场的情况变得更加艰巨,我们不排除可能会对宝马集团的未来造成影响。”

  BMW said that sales in China had fallen in May and June.

  宝马表示五六月份在中国的销量有所下降。

  The company also said there had been a shift in sales towards lower-margin compact vehicles.

  它还表示中国的汽车销售开始转向利润较低的紧凑型车。

  BMW is refreshing its model range and has already unveiled a new 7 Series which will go on sale this autumn.

  宝马已经更新了自己的产品线,并公布了将于今秋发售的新7系轿车。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词