新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

耶鲁大学种菜?“中国爷爷奶奶村”风靡各大社交网络

2015-07-30 10:12

来源:21英语

作者:

  最近,美国耶鲁大学的“中国爷爷奶奶村”正风靡各大社交网络,这些爷爷奶奶的孩子大多是在美留学的中国研究生或博士后。他们不远万里去探亲,闲暇里还管管孙辈、做做家务、打打太极,甚至在社区的花园里种起了菜!他们的到来使得耶鲁大学北部一处杂草丛生的荒地上长满了韭菜、香菜等美国百姓闻所未闻的蔬菜,让米国人民大开了眼界~

  A once-vacant city block at the northern edge of Yale University now teems with exotic herbs andvegetables, tended carefully by a community of graying people from China who are here to lookafter grandchildren as their own children cultivate careers at the Ivy League school. In the trellis-filled garden, a patchwork of small lots that are passed from family to family, they find friends, aroutine for daily life in new surroundings and familiar vegetables that are fresher than anything theyfind in local markets.

  【Key Points】

  想想也是很惬意的画面,头发灰白的一群老年人(graying people)在陌生的环境里自给自足、自娱自乐,真让人感到温馨。

  你知道“老年人”英文还可以怎样表达吗?其实老人还可以用:

  aged/elderly people

  senior citizens/group/generation

  the old folks


  仔细瞧瞧,这是不是最初被米国人民喊作Big apple的农作物呢?

  好好灌溉,茁壮成长

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词