新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

亚洲年轻富豪前10出炉:中国占9席

2015-07-27 11:03

来源:CNBC

作者:

  Asia's millennials rich list, compiled by wealth research firm Wealth-X, reveals the 10 wealthiest individuals in the region aged between 18 and 34. The term millennials refers to "80s and 90s babies", or to be exact, those born between 1981 to 1997, as defined by think tank Pew Research Center.

  由财富调研公司Wealth-X所编撰的亚洲千禧一代的富豪排行榜揭晓了亚洲地区18至34岁之间最有钱的个人前十名。这里的“千禧一代”指的是80后、90后们,或者更准确的说——就像智囊团皮尤研究中心所定义的那样——是指在1981年至1997年之间出生的人。

  Some are self-made and others the lucky inheritors of family fortunes, but one thing's for certain: there's some serious dosh floating around the region. Click ahead to find out who these young and incredibly cashed up individuals are.

  其中有一些人是自力更生,也有一些是是幸运的富二代,但有一点是肯定的:亚洲地区的金钱流动性很强。看看这些年轻的富豪们都是谁吧!

  朱钰峰

  10. Zhu Yufeng

  10.朱钰峰

  Net worth: $660 million

  净资产:6.6亿美元

  Country of origin: Hong Kong

  来自:中国香港

  Source of wealth: Inheritance

  财富来源:继承

  Kicking off our top 10 list of Asia's richest millennials is 34-year-old Zhu Yufeng, a co-owner of the Asia-Pacific Energy Fund - a major shareholder of Hong Kong-listed GCL-Poly Energy Holdings, which his father founded in 1996.

  开始我们十大亚洲年轻富豪榜单的是34岁的朱钰峰——一家亚太能源公司的共有人,也就是香港注册公司 保利协鑫能源的主要股东,这家公司1996年由他的父亲成立。

  GCL-Poly Energy is the world's biggest maker of polysilicon and wafers used in solar panels. It also owns several large-scale solar farms globally.

  保利鑫能源公司是世界上最大的太阳能板多晶硅和硅片生产商。这家公司在全球也拥有几家大规模的太阳能电厂。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词