新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:巴黎自行车将被允许闯红灯

2015-07-13 11:44

来源:沪江

作者:

  Cyclists in Paris are to be allowed to ride through some red lights in a bid by the mayors office to get more people on their bikes.

  在巴黎骑自行车的人将被允许闯一些红灯,市长办公室此举是为了鼓励更多的人骑自行车。

  At several junctions there will be separate signals for cars and bikes, and while cars will be held by a red light, cyclists will be permitted to turn right or go straight ahead.

  在几个十字路口,汽车和自行车将有各自的信号灯,当红灯亮起汽车禁止通行时,自行车可以右转或直行。

  In such scenarios, they would have to give way to pedestrians and other road users where necessary.

  这种情况下,必要时他们得给行人或路上的其他人让路。

  The new road rules will be rolled out from the end of July, the mayors office said, adding in a statement that the new rules will "help improve the flow of cycle traffic".

  市长办公室表示,这项新的道路法规将从7月底开始执行。在一项声明中还补充说新规定将有助于提高自行车交通流量。

  A survey was held in 2012 apparently proving that letting cyclists move more freely actually reduced the chances of accidents.

  2012年进行的一项调查似乎证明了让骑自行车的人更自由地通行,真的可以减少事故发生的可能性。

  Paris has been battling a smog problem for several years, and the mayor’s office is keen to get more people riding bikes.

  巴黎几年来一直在与雾霾做斗争,市长办公室迫切需要更多的人骑自行车。

  In December, Anne Hidalgo, the mayor of Paris, said she wanted the city's historic centre to become "semi-pedestrianised" as she laid out a plan to tackle traffic and pollution in the French capital.

  巴黎市长阿娜·伊达尔戈在12月份说她想把这个城市有历史意义的中心区域变成半步行区,正实施计划整治这个法国首都的交通和污染问题。

  Ms Hidalgo said the proposed scheme would start at weekends but could be "quickly" rolled out for the rest of the week.

  伊达尔戈女士说这一提议将在各周末执行,很快会在工作日全面铺开。

  The mayor also said that the amount of cycle lanes would be "doubled by 2020" as part of a 100-million-euro bike development plan.

  市长也表示自行车道数量到2020年将会翻倍,这是“1亿欧元自行车发展计划”的一部分。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词