新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

外媒看中国:年度接吻大赛 情侣创意逆天(组图)

2015-05-27 11:31

来源:沪江

作者:

  Yunan

  Whether it's the upside-down kiss in Spiderman or that kiss in The Notebook, there are iconic smooches that are impossible to forget.

  无论是《蜘蛛侠》里的倒挂式接吻,还是《恋恋笔记本》中的深情之吻,总有些经典的拥吻镜头令我们难以忘怀。

  Taking inspiration from Hollywood stars, couples battled it out to create unforgettable kisses of their own in a wacky annual competition held in Yunnan Province in south west China.

  受这些好莱坞经典形象的启发,在中国西南的云南省举办的这场年度接吻大赛上,情侣们也争相创造属于他们自己的,难忘且又略雷人的拥吻记忆。

  The eventual winners were newly weds Mr and Mrs Zhang, who managed to hold the 'flamingo' position for the longest.

  最终的赢家是一对新婚的小夫妻,张先生和他的妻子。他们以“火烈鸟”式的姿势创造了最长的拥吻时间。

  Mr Zhang said: 'I haven't given her any expensive presents yet, like jewellry, but I hope that this win will give her happy memories and give our relationship a good start.'

  张先生说:“我还没给她买过珠宝之类的贵重的礼物,不过,我希望赢得这次比赛会给她留下一个幸福的回忆,也希望能为我们的婚姻创造一个好彩头。”

  The kissing competition is a part of the annual Rhododendrons Festival held every spring in Yunnan province.

  这场比赛是云南省每年春天举行的杜鹃节庆典的一个组成部分。

  1.Kiss off: Couples competed to show off their best moves in a wacky competition in Yunnan Province.

  长吻:在云南,情侣们争相在这场略雷人的比赛中展示自己最精彩的吻姿。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词