新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

陪你去看流星雨:每小时100颗 天琴座流星雨降临

2015-04-23 14:56

来源:沪江

作者:

  Take a peek into the heavens on Wednesday night and you may get a glimpse of the Lyrid meteor shower, which this year coincides with the Earth Day. The stunning celestialdisplay could see as many as 100 meteors pass by every hour.

  你若在周三晚上看一眼天空,就可能会看到今年和世界地球日一起到来天琴座流星雨。在这星空美景里,每小时能看到100颗流星。

  The meteor shower will light up the night’s sky from April 16 to 25, but the best views will occur on the night of April 22-23.

  4月16日至25日,天空将被这场流星雨点亮。而最好的观赏时机是22日和23日的夜里。

  Astronomers say that normally between 10 and 20 meteors should be visible every hour, thought this could rise to around 100 meteors in the space of 60 minutes.

  天文学家表示,通常每小时能看见10至20颗流星,而这次相同时间内能看到100颗左右。

  Leaving urban centers to escape light pollution will give stargazers the best views, but there is no need for any expensive telescopes or binoculars, as the show can be seen with ones own eyes.

  远离市中心能避免光污染,这样会为观星者带来最好的观测效果。但昂贵的望远镜(包括双筒望远镜)并不需要,因为这次流星雨用肉眼就可以看到。

  The annual April Lyrids are only visible as the Earth passes through the tail of the Thatcher Comet towards the end of the month, with the bright streaks of lights being particles from that comet.

  每年四月的天琴座流星雨只有该月末地球穿过撒切尔彗星的尾部时才能看到,来自彗星的碎片会化作道道流光。

  It is one of the oldest known astronomical events, which has been visible for more than 2,600 years. In 1982, stargazers counted up to 90 meteors passing every hour.

  天琴座流星雨是人类最早发现的天文现象之一,早在2600多年前就被观测到。1982年,观星者们发现每小时最多有90颗流星。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词