新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

万能淘宝震惊英国人 各种稀奇古怪淘宝物品毁三观

2015-03-18 15:13

来源:沪江

作者:


  Those wondering exactly where they can find human breast milk soap, a live fox or a David 'Bickham' sex doll need look no further: China's answer to eBay stocks them all.

  那些好奇哪里可以买到人类母乳皂、一只活生生的狐狸,或是大卫“贝克汉姆”的仿真玩偶(请自行领会)再也不用找了!中国的eBay真是太!逆!天!了!

  Taobao is a treasure-trove for those hunting for the unusual, eccentric or just plain worrying, boasting around 760million products for sale at any one time.

  淘宝是为那些淘寻不同寻常的、稀奇古怪的,或是为自己买的东西甚为担忧的人准备的,时时刻刻在这里都能找到7亿6000万商品——真是一个地下宝库的说!

  The David Bickham sex doll is no doubt one of the more popular on offer on Tabao - although it has to be said, at 1.7 metres it is 13 centimetres shorter than its real-life inspiration.

  大卫“贝克汉姆”仿真玩偶(咳咳)毫无疑问是淘宝上的爆款——虽然必须提到一点,比起真人1.7米的身高,这货矮了13厘米。

  All the same, at £52.10 the pink shirted Mr Bickham could certainly be seen as a bargain - and the suppliers know it.

  同时,52.1镑的粉T贝克汉姆先生完全是个便宜货——卖家心里跟明镜似的~



  Should one be in need of a boyfriend, Taobao has a few available to hire.

  你们急需男友嘛?淘宝还可以出租哒。

  Boyfriends for hire are increasingly popular in China, with demand rising thanks to the phenomenon of the 'leftover woman': a phrase to describe any woman who reaches her late-20s single.

  租男友在中国现在超流行,因为“剩女”大行其道:剩女就是指那些快30了还没嫁出去的妹子。

  Many fake boyfriends are used by women sick of parents nagging them about not having other halves, so they take home a pretend one to appease them.

  许多冒牌男友都是女性租了以后,回家应付父母催婚的,所以带假男友回家缓和一下父母的焦虑。

  The fake boyfriend pictured below says he has a 'distinct look and a warm personality'. Services start at £54.30.

  假男友照片底下注释“相貌极佳,暖男一枚”。叫价54.3镑起。


  Fake girlfriends are also available on the website - although these ones are purely remote, like the WeChat Girlfriend.

  虚拟女友也可以网租——虽然这些人就远多了,就像微信女友一样。

  WeChat is China's most popular smartphone messaging app, and for £2.06 a day the user will get at least 15 messages from their pretend princess.

  微信是中国最受欢迎的手机短讯息app,每天2.06英镑,用户就能没收到虚拟女友至少15条短信。

  这些都远远不够劲爆,逆天还有各种——

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词