新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

双语:从北大博士到普京 你抄我抄大家抄

2015-03-04 14:33

来源:沪江

作者:

  普京和博士论文

  In 2000, Washington Post reporter David Hoffman asked the St. Petersburg State Mining Institute for a copy of Putin’s 218-page doctoral thesis but was refused. In 2005, two researchers at the Brookings Institution in Washington got a copy of the thesis and presented their findings in the year next. What they found was appalling – Putin’s thesis heavily “borrowed” the content from a textbook written by Professors David I. Cleland and William R. King from the University of Pittsburgh.

  2000年,华盛顿邮报记者大卫·霍夫曼向圣彼得堡国立矿业学院申请获取一份普京长达218页的博士论文的复印件,但是被拒绝了。2005年,华盛顿布鲁金斯学会的两名研究人员拿到了普京论文的复印件,并于2006年发布了他们的惊人发现——普京的论文大量“借用”了一本教科书中内容,该教科书是匹兹堡大学的大卫·克莱兰教授和威廉·金教授撰写的。

  Although Putin did include the textbook in the bibliography, but no quotations marks anywhere could be found in his thesis.

  虽然普京在文献里确实提到了这本书,但他在文中完全没有任何有关引用的标明。

  According to a 2014 report by the Science, the least “borrowing” problems can be found in German, America and Japan; while in Iran, Bulgaria and some other countries, such problems are severe.

  根据美国《科学》杂志一份2014年的报告,所谓的“借用”问题在德国、美国和日本等国最为少见,而在伊朗、保加利亚等国则最为严重。

  I think Lee Ellis is correct about T. S. Eliot’s words -- I interpret “steal” to mean, in this context, the act of taking from other texts themes, ideas, rhythms, structures, but not the sentences themselves.

  我想,李·埃利斯对于T.S.艾略特的话的理解是正确的——我认为,所谓“偷”,指的是从其他文章的主旨、想法、节奏、结构中获得灵感,而不是直接用别人写的句子。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词