新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>宠物乐园>正文

双语:奥地利大熊猫龙凤胎萌宝喜得中文名

2016-11-10 10:48

来源:人民网

作者:

  双语:奥地利大熊猫龙凤胎萌宝喜得中文名

  The twin panda cubs born at the Schoenbrunn Zoo in Vienna, Austria have now been given their names, the zoo announced on Thursday.

  在奥地利维也纳的美泉宫动物园出生的双胞胎大熊猫现在有了自己的名字,动物园于周四宣布。

  The zoo had put the naming of the male cub up for online vote on its homepage. It said about 12,000 people voted from three possible options over the past two weeks, with 48.3 percent choosing "Fu Ban."

  动物园在其网站首页上放了雄性幼崽的名字,用于在线投票。动物园表示,在过去的两周里,有大约12000人在三个可能的备选名中投票, 48.3%的投票者选择“福伴”这个名字。

  The name means "lucky half," playing on his nature as a twin.

  这个名字的意思是“幸福的伴侣,快乐的另一半”,是利用双胞胎这一事实想出的。

  The zoo chose the name for the female cub itself, revealing it as "Fu Feng", with "feng" referring to "phoenix."

  园方为雌性幼崽选择了名字,公布为“福凤”,“凤”是指“凤凰”。

  Zoo Director Dagmar Schratter explained that as the first cub born at the zoo was named "Fu Long" ("lucky dragon"), the name phoenix was chosen in keeping with the Chinese mythological pairing of dragon and phoenix.

  动物园的负责人Dagmar Schratter解释说,在动物园出生的第一只幼崽名为“福龙”(“幸运龙”),选择凤凰的名字是为了与中国神话中龙与风的配对保持一致。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词