新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>宠物乐园>正文

视频:“史上最帅大猩猩”引女游客排队追捧

2015-06-29 13:57

来源:沪江

作者:

  A gorilla who grew up in an Australian zoo has become a heartthrob among women in Japan.

  近日,一只在澳大利亚动物园长大的黑猩猩风靡日本,成为女性争相迷恋的对象。

  Shabani the gorilla, who now lives in Higashiyama Zoo and Botanical Gardens in Nagoya, has attracted a large following of admirers who visit him because he is so 'handsome'.The western lowland gorilla was raised at Sydney's Taronga Zoo but moved to Japan in 2007.

  这只名叫萨巴尼的黑猩猩如今住在日本名古屋东山动植物园。由于他“长得太帅”,已经为动物园吸引了一大批为一睹英姿慕名而来的仰慕者。这只西部低地大猩猩在悉尼的塔龙加动物园长大,并在2007年迁居日本。

  Zoo officials said there had been a notable increase in young female visitors thanks to Shabani.

  该动物园的管理员称,多亏了萨巴尼,来动物园游玩的年轻女性游客的人数大幅增加了。

  Shabani's rise to fame has been fuelled largely by Twitter, where fans post pictures of him claiming he is 'too handsome'.

  萨巴尼得以名声大噪,很大程度上得益于推特这一社交传媒,在推特上,粉丝们上传了许多他的照片,还夸奖他“太帅了”。

  His adoring Twitter following often refers to him as an 'ikemen', which means a 'good-looking man'.

  崇拜他的推特粉丝将他称为“美男”,意指外形英俊的年轻男子。

  Taronga Zoo senior zookeeper said Shabani was moved to Australia from The Netherlands as a two-month-old in December 1996 with his family.

  名古屋东山动植物园的高级管理员介绍,萨巴尼1996年出生在尼德兰,两个月大的时候,他就和家人一起“搬家”到了澳大利亚。

  'I went to Higashiyama Zoo. This hot Shabani ikemen was certainly handsome,' one woman wrote.

  一名女粉丝这样说道:“我去了名古屋东山动植物园。萨巴尼果然是一枚炙手可热,帅气逼人的美男。”

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词