新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>宠物乐园>正文

组图:史上最能抵御美食诱惑的汪星人

2015-06-18 09:33

来源:沪江

作者:

  Most dogs will pounce at thepotential of a food scrap dropping from the dinner table. Sid the beagle is not most dogs.

  当有食物从桌上掉下来时 ,大多数狗都会猛扑过去。但是小猎犬希德跟大多数狗可不一样,它不会猛扑过去。

  The five-year-old rescue pooch is more patient that most humans, posing long enough for his owner, Alex Hopes, to post his mug on Vine, Instagram orFacebook. When all things social media are snapped and hashtagged, Sid is rewarded with an edible treat.

  这只五岁的救援犬比大多数人还要有耐心,它可以凹造型凹足够长时间,让它的主人亚历克斯·霍普可以给他拍照上传到Vine、Instagram 或者Facebook上面。当所有的社交媒体上面都上传了照片、添加标签后,希德会得到食物奖励。

  Despite his class act, Sid is not any kind of show dog. "He's well behaved," Hopes tells The Huffington Post. "Any time he takes anything that's not his, he holds it in his mouth and waits for permission."

  尽管它很出色,但是希德不是什么走秀的狗。霍普告诉赫芬顿邮报说:“它品行很好。”它只要拿着不属于自己的东西,就会一直含在嘴里,等待指示。

  Recently, at his local burger joint in Austin, Texas, Hopes ordered a cookie and was given an extra for free. He decided to hand it over to Sid, who held it proudly in his mouth.

  最近,在德克萨斯州奥斯丁当地一家汉堡店里,霍普要了一块曲奇,店家还免费送了一块。他决定把多的一块给希德,希德高兴的把它含在嘴里。

  This cookie was how Hopes discovered his beagle's natural talent. He's since snapped Sid carrying foods like hot dogs, bacon and doughnuts.

  就是这块曲奇,让霍普发现了他家小猎犬的天赋。他从此开始拍希德含着食物的照片,例如热狗、培根和甜甜圈。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词