新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>宠物乐园>正文

最新搞笑模仿热:把喵星人当胡须使!(组图)

2015-03-23 13:54

来源:沪江

作者:

  As internet memes go this one is definitely the cat's whiskers.

  要说最新的网络模仿热潮,绝对非猫咪胡须照莫属。

  Bearding involves holding a hapless moggie in front of one's face to give the impression of a glorious, luxuriant beard. And believe it or not, it's catching on. Some pet owners prefer to simply hold their cats up horizontally for a quick Grizzly Adams imitation, but to others this is little more than cheating.

  “猫咪胡须照” 要求被拍照的人抱着一只猫(喵星人一定觉着自己很倒霉),把猫放在自己脸前方,就能拍出一张人脸上长出华丽胡须的照片。信不信由你,这种行为极具传染力。有些宠物主人更喜欢让猫横躺过来,一秒钟变灰熊亚当斯。但对其他人来说,这就太假了。

  For true bearding aficionados, the classic pose is a little more complex and involves holding the animal vertically nose-to-nose with it looking up for a Father Christmas look. The craze got off to a slow start with the first recorded picture of bearding uploaded to tumblr by a user named Catasters in July 2011.

  对于真正的“猫咪胡须照”发烧友来说,正宗拍摄方法要复杂一些。首先要竖着抱起宠物,还要让猫猫仰头望天,使它的鼻子和主人的鼻子在同一垂直线上,这样主人看上去就像是圣诞老人。Tumblr网站用户Catasters于2011年上传了第一张“猫咪胡须照”照片,此后跟风热潮慢慢展开。


  There was a small flurry of interest and the picture spread to a number of other social networking sites. But it wasn't until 2012 that the fad began to gather momentumfollowing the creation of a dedicated website cat-beard.com.

  起初“猫咪胡须照” 引起一小部分人的关注,好几家社交网站分享了照片。但一直到2012年一家专注“猫咪胡须照”的网站(cat-beard.com)创立后,这种行为才真正成为全民热潮。


  Longhair breeds are the most commonly bearded, however there has been a recent surge in the use of shorthairs, tabbies or in some rare cases small dogs.

  长毛猫是人们在拍摄“猫咪胡须照”最常用的宠物,但最近也开始流行短毛猫和虎斑猫的照片,极少数情况下小狗也会出现在镜头里。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词