新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文

中国新增5个城市提供144小时免签过境服务(双语)

2019-01-04 14:36

来源:中国国际广播电台

作者:

  China began to implement its 144-hour visa-free transit policy in five more cities on Tuesday for travelers from 53 countries.

  周二,中国新增了5个城市对来自53个国家的旅客实施144小时免签证过境政策。

  These cities are Qingdao, a major port city in Shandong Province; Xiamen, a coastal city in Fujian Province; Wuhan, capital of Hubei Province; Chengdu, capital of Sichuan Province; and Kunming, capital of Yunnan Province.

  这些城市分别是山东省的主要港口城市青岛,福建省沿海城市厦门,湖北省省会武汉,四川省省会成都和云南省省会昆明。

  The visa-free transit policy approved by the State Council, applies to people from 53 countries including Austria, Belgium, Czech, Denmark, France, Germany, Russia and the United States.

  国务院批准的免签证过境政策适用于来自奥地利、比利时、捷克、丹麦、法国、德国、俄罗斯和美国等53个国家的公民。

  Passengers are required to carry effective international travel certificates and have definite onward travel within 144 hours, when entering those five cities.

  乘客必须携带有效的国际旅行证件,并在进入这五个城市后的144小时内有明确的行程。

  Previously, a 72-hour visa-free transit policy was adopted in the cities. In the new move, passengers can enter and exit Qingdao and Xiamen through their air and sea ports. Those who transit through Qingdao are allowed to stay elsewhere in Shandong during the 144-hour period, according to Li Zhuqun, deputy head of the Shandong Provincial Public Security Department.

  此前,这些城市已发布了72小时免签证过境政策。在新的举措中,乘客可以通过空港和海港进出青岛和厦门。根据山东省公安厅副局长李祝群(音)的说法,在144小时内,那些从青岛过境的人可以在山东其他地方逗留。

  Since 2013, the State Council has approved the 72-hour visa-free transit for eligible international travelers across 18 cities and later extended the period to 144 hours in the Beijing-Tianjin-Hebei region, Shanghai and the neighboring provinces of Zhejiang and Jiangsu, as well as the cities of Shenyang and Dalian in Liaoning Province, according to the National Immigration Administration.

  据国家移民管理局数据,自2013年以来,国务院批准了18个城市的符合条件的国际旅行者72小时免签证过境,后来在京津冀地区、上海及其周边省份浙江和江苏省以及辽宁省的沈阳和大连,时间延长到了144小时。

  China hosts the arrival of about 43 million foreigners annually.

  中国每年接待约4300万外国人。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词