新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文

这8个日常习惯正在偷偷地伤害你的眼睛 你中枪了?

2018-10-30 14:09

来源:中国日报网

作者:

  据世界卫生组织报道,全球约有2.53亿人患有各种视力障碍。其实,只要保持健康的卫生习惯,80%的眼病是可以预防或治愈的。下面这些日常习惯要尽量避免,因为你的眼睛会在不知不觉中受到伤害。

  1. Your daily swim

  每天游泳

  Swimming is hugely beneficial for your cardiovascular system but if you're not wearing goggles, your eyes might be suffering, especially if you're a contact lens wearer and you open your eyes underwater.

  游泳对心血管系统大有裨益,但如果游泳时不佩戴护目镜,双目可能会因此受损,尤其是在水下睁眼的隐形眼镜佩戴者。

  'The water in pools, rivers and the sea, or even the shower can leave your eyes vulnerable to bacterial infection,' warns Vision Direct optometrist Brendan O' Brien.

  英国隐形眼镜网店Vision Direct验光师布兰登·奥布赖恩警告说:“泳池、河流和大海中的水,甚至是洗澡水都会让眼睛容易受到细菌感染。”

  'The microorganism acanthamoeba lives in water and can cause serious damage if it gets into your eye'.

  “水中的微生物棘阿米巴原虫如果进了你的眼睛,会造成严重伤害。”

  'Wearing contact lenses makes us more vulnerable because the bacteria attaches to the lens and can cause the surface of your eye to become inflamed and eventually infected,' says O'Brien.

  “佩戴隐形眼镜让我们更容易受到伤害,因为这种细菌会粘附在隐形眼镜上,导致眼睛表面发炎甚至被感染。”

  Contact lenses will also naturally absorb any water around them, which could change their shape dramatically. This will make them uncomfortable to wear, often causing your vision to become distorted and blurry.

  隐形眼镜还会自然地吸收四周的水分,从而极大改变原有形状。这会让隐形眼镜戴起来不舒适,还会导致视物扭曲模糊。

  If you really must wear your lenses in the pool stick to daily disposables along with waterproof swimming goggles, or better still invest in a pair of prescription goggles which will help you see clearly without water coming in direct contact with your eyes.

  如果你一定要在泳池中佩戴隐形眼镜,就佩戴日抛隐形镜片,同时戴上防水护目镜,如果能佩戴按度数定制的护目镜更好,既能让你在水下视野清晰,又不会有水直接接触眼睛。

  2. Your out of date mascara

  用过期的睫毛膏

  You know how your mascara gets all clumpy after three or four months, but you don't want to buy a new one because that stuff is pricey?

  你知道睫毛膏在使用三四个月后就会凝结成块吗?但是就因为睫毛膏价格不菲,你不舍得买新的。

  Well, it's time to cull your make-up bag of all out of date eye make-up, especially mascara, yes even your favorite Chanel one you bought in 2016.

  是时候把你化妆包里所有过期的眼部化妆品都扔掉了,尤其是睫毛膏,就连你最爱的2016年买入的香奈儿也不例外。

  Mascara can harbor bacteria which can cause infections leading to redness, light sensitivity and irritation and, in rare cases, even blindness. Liquid liner and mascara have a shelf life of around three months once opened.

  睫毛膏会滋生细菌,引发眼部感染,导致眼睛发红、怕光、不适,极少数情况下甚至可能致盲。液体眼线笔和睫毛膏开封后,保质期约为三个月。

  Unopened, well-formulated cosmetics can remain stable for a couple of years.

  未开封的工艺成熟的化妆品可以在一两年内保持性能稳定。

  What's more, eye make-up applied inside the eyeline, such as eyeliner, can increase the risk of eye infection, according to research from the University of Waterloo published in the peer-reviewed journal.

  此外,滑铁卢大学发表在同行评审期刊的研究指出,眼睑内用的眼部化妆品,比如眼线笔,会增加眼部感染的风险。

  The research by the scientist Dr Alison Ng found that contact lens wearers were more vulnerable to infection from eye make-up. Dr Ng recommends preventing bacterial transfer by sharpening eye pencils thoroughly before each use.

  科学家艾莉森·吴的研究发现,隐形眼镜佩戴者的眼睛更容易因为眼妆而被感染。吴医生建议,每次用眼线笔之前都要彻底削干净,防止细菌传播。

  Similarly, false eyelashes could put your eyes at risk. According to experts, false eyelashes are a hygiene risk because they tend to trap dirt and bacteria, while poor quality, unhygienic lashes increase the risk, so it's important to find a reputable beautician.

  同样,假睫毛也会让眼睛陷入风险。专家称,假睫毛不卫生,因为很容易藏污纳垢,质量差、不卫生的假睫毛会让眼睛感染风险增加,所以找口碑好的彩妆品牌很重要。

  3. Skipping your annual eye test

  放弃年度眼睛检查

  'An eye test can turn up health problems like diabetes, glaucoma and high blood pressure, all of which can lead to serious eye problems and even blindness if left unchecked,' says O'Brien.

  奥布赖恩说:“眼睛检查可以发现糖尿病、青光眼和高血压等健康问题,这些毛病如果一直没有被检查出来,便可能引发严重的眼疾甚至致盲。”

  Even arthritis which causes joint inflammation can be spotted with an eye test, because the inflammation also turns up in the eye and will eventually attack the eye too if left untreated.

  甚至连关节炎都可以通过眼睛检查发现,因为在眼部也可以察觉到发炎症状,如果关节炎拖着不治,到最后也会影响到眼睛。

  'Most optometrists recommended taking an eye test every two years, unless you have eye issues or are over 70, in which case, a test every 12 months is best to catch any health problems early,' says O'Brien.

  奥布赖恩说:“多数验光师建议每两年检查一次眼睛,但如果你有眼疾或年过70岁,最好每年检查一次眼睛,以便尽早发现健康问题。”

  'Children up to the age of 16 should be tested annually too, according to the College of Optometrists, as children's vision can change very rapidly at this stage of their lives.'

  “英国视光师学院建议,16岁以下的孩子每年都应检查眼睛,因为孩子的视力在这个阶段变化很快。”

  4. Staring at your smartphone

  老盯着手机

  Staring at your smartphone or computer screen or TV for hours on end is not good for your eye health, says research by the University of Toledo, published in Scientific Reports.

  托雷多大学的研究人员发表在《科学报告》上的报告指出,连续几个小时盯着智能手机或电脑屏幕、电视对眼睛健康有害无益。

  That's because these screens emit blue light which is absorbed by vital cells in the eye's retina triggering toxic chemicals, which can eventually kill the photoreceptors we need for vision. And the older you get the more vulnerable you are.

  这是因为这些屏幕散发出的蓝光会被眼睛视网膜的核心细胞吸收,产生有害化学物质,最终会杀死视觉所依赖的感光细胞。而且,年纪越大,眼睛越容易受到蓝光伤害。

  The study's lead researcher Dr Ajith Karunarathne, an assistant professor in the UT department of chemistry and biochemistry says we shouldn't be checking phones and tablets in the dark, because this can dilate the pupils making them more vulnerable to damage.

  该研究的首席研究员、托雷多大学化学和生物化学部的助理教授阿吉斯·卡鲁那拉斯尼医生说, 我们不应该在黑暗中看手机和平板电脑,因为这样会让瞳孔放大,眼睛更容易受到蓝光损害。

  Dr Karunarathne explains wearing glasses with an anti-glare coating that filters blue light, or adding a blue light filter screen to your phone or computer.

  卡鲁那拉斯尼医生表示,可以佩戴有防眩涂层的眼镜能过滤掉蓝光,或者在手机或电脑上加一个蓝光滤光屏。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词