新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文

32岁的中国爸爸走红 他将两个女儿装进画框

2018-01-04 11:28

来源:人民网

作者:

魔法爸爸走红_英语新闻

  A 32-year-old Chinese man named Wan Li is a hit online because of the unique portraits he painted for his two daughters.

  由于为两个女儿所画的独树一帜的肖像画,32岁的中国爸爸万里走红。

  The Western oil painting style portraits incorporate elements of traditional Chinese painting, revealing a unique beauty of the oriental country.

  西方油画风格的画像中融入了中国传统绘画的元素,展现了这个东方国家独特的美。

  According Wan, his daughters are too young to be models for painting, so he used photos of them as his source of inspiration.

  据万爸爸讲,两个女儿太小还不能做模特,所以他使用了她们的照片作为灵感源泉。

  He spends eight to ten hours a day on his paintings and each one of them can take up to several months to finish. He finished a total of 15 paintings in three years.

  他每天要花8到10个小时创作,每幅画都要花上几个月才能完成。三年内他完成了15幅画。

  “Painting reminds me of their younger days and I can envision their future,” Wan said, adding that he hopes they will never grow up.

  “绘画让我想起了她们儿时的模样。我也可以憧憬她们的未来。”万里这样说,并表示他希望女儿们永远长不大。

  He believes paintings are better than photos, because they are more appealing and commemorative.

  他认为绘画比照片好,因为它们更有吸引力、更具纪念意义。

  He hopes when his daughters grow up, these paintings will not only remind them of their childhood, but also make them feel the love of their parents.

  他希望当女儿们长大后,这些画不仅能让她们想起自己的童年,还能让她们感受到父母的爱。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词