新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文
国家都管起英文名了?!因为爹妈的脑子容易进水
2017-01-10 14:46
来源:沪江
作者:
人固有一生,或轻于鸿毛,或雷死大象。
对于一些人来讲,从知道自己名字的那一刻,就已经开始怀疑人生了。小时候受的罪,都是爹妈脑子里的水。
于是,为了避免这样的人间悲剧继续发生,已经有很多国家立法管新生儿的名字了。
Mine Field #1: New Zealand
1号雷区:新西兰
新西兰政府明令禁止的名字现已包括:
4Real(讲真)
Mafia No Fear(黑手党无所畏惧)
Anal(肛门的)
除此之外,被禁止的甚至还包括“ . ”和“ * ”这种东西,因为真的有人企图用。
这是何等的创造力啊。
Mine Field #2: Germany
2号雷区:德国
德国为了应对这种反人类的行为,特地成立了一个部门,专门审批小宝宝的名字。
首先,他们规定一定要能从宝宝的名字判断出性别。
然后,这个名字还不能给宝宝留下任何心理阴影。比如 Kohl 这个名字就被禁止了,因为它的意思是“卷心菜”,相当于英语中的 cabbage。
最后,这个名字还不能有任何负面意思。由于这个规定而被禁止的名字包括 Stompie(跺脚)和 Woodstock (美国的一个摇滚音乐节)。
当然,Osama bin Laden(本·拉登)也被禁止了。
Mine Field #3: Portugal
3号雷区:葡萄牙
葡萄牙这边似乎是政府脑子进水,他们搞了一本长达80页的名字列表,只允许起这上面的名字。
然而这些名字基本全是天主教名字。
所以,如果肯尼迪出生在葡萄牙,那他从名字开始就违法。
Mine Field #4: Denmark
4号雷区:丹麦
丹麦也搞了个宝宝名字白名单,上面有7000多个名字(作为中国人看,这可真是拮据啊)。
这套方案很好地降低了爹妈脑子进水的发生率。
比如,已经没有宝宝会叫 Anus、Monkey、Pluto 啦。(意思分别是“肛门”、“猴子”和“冥王星”)
Mine Field #5: Norway
5号雷区:挪威
挪威对宝宝名字制定的法律相当严格,而且历史悠久,可以追溯到1800年代。
任何听起来或看起来奇怪的名字都不能用。比如,Gesher,这个词在希伯来语里的意思是“桥”,相当于英语里的 bridge。
曾经有个老妈非要用这个名字,被判坐牢两天。当问她为什么要用这个名字的时候,她说:“做梦梦见的。”
Mine Field #6: Sweden
6号雷区:瑞典
瑞典在这方面的立法简直就是部血泪史,
曾有爹妈企图给孩子起名叫 Superman(超人),
还有 Metallica(重金属)
还有沉鱼落雁的:
Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116.
英大放弃翻译了。。
Mine Field #7: Morocco
7号雷区:摩洛哥
摩洛哥的规定比较奇特,他们要求宝宝的名字能一眼看出是摩洛哥人。
比如,如果你想给孩子起名叫“莎拉”,得用阿拉伯语型的 Sara;不能用 Sarah,因为它是希伯来语型。
Mine Field #8: Japan
8号雷区:日本
日本人规定:如果名字里要用汉字,只能用官方许可的汉字,免得别人认不出来。
除此之外,他们也不许起意义不好的名字了,所以现在已经没有宝宝叫 Akuma 了,因为它的对应汉字是“悪魔”。
去年火爆当地二次元圈的 Onico(鬼子)当然也是不行的。
Mine Field #9: Malaysia
9号雷区:马来西亚
马来西亚在2006年又一次强化了这方面的法律,因为人民群众的创造力实在太强大了,遍地都是爱与智慧的结晶。
这些爹妈想出的名字包括:
Hitler(希特勒)
Smelly Dog(臭狗)
007(……)
还有的父母企图给孩子起名叫 Woti 也失败了,
因为它等于英语的 sexual intercourse(性交)。
然后,动物、昆虫、蔬菜、水果、颜色都是不被允许的。
Mine Field #10: Iceland
10号雷区:冰岛
冰岛法律规定,宝宝的名字一定要符合冰岛语的语法和发音规则,因此像 Carolina 和 Christa这样的名字都不行,因为C不在冰岛语的字母表里面。
除此之外还有很多其他奇特的规定,
有个姑娘叫 Blaer,她直到2013年才获得合法使用自己名字的权利,因为之前政府一直嫌她的名字不够女人。
(编辑:何莹莹)