新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文

2016国外宝宝起名TOP10 最爱明星和电影角色!

2016-12-02 14:38

来源:每日邮报

作者:

  The list shows how comic books and Star Wars have sent the popularity of some names into orbit, with characters from movies creating a sudden surge.

  根据这份排名不难发现:连环画和星际大战对于一些名字的流行有着至关重要的影响,这些电影中人物角色引发了猝不及防的狂潮。

  Celebrities are as strong an influence as ever, with A-listers such as the Rooneys and the Beckhams setting new trends with new arrivals to the families.

  名人效应也是空前强烈,一线明星如鲁尼、贝克汉姆的名字正成为为新生儿取名的新潮流。

  The Royals also proved firm favourites, with Charlotte, Kate, Catherine, George and Harry all enjoying aresurgence with British parents.

  皇室成员的名字也同样有着坚定的拥趸,夏洛特、凯特、凯瑟琳、乔治、哈利这些名字都因为英国的父母们的狂热而再次兴起。

  Muhammed, which was the most popular boys name of last year, has been knocked off the top spot for boys names by Oliver, and Olivia is the most popular for girls.

  穆罕默德——去年曾是最流行的男生名字,今年则被奥利弗踢出了榜首,女孩中最流行的名字则是奥利维亚。

  In the world of celebrity, Rolling Stones rock 'n' roll legend Ronnie Woods called his twin girls Gracie and Alice, prompting many other parents to followed suit.

  那么名人怎么给孩子取名呢?滚石摇滚传奇罗尼·伍兹给他的双胞胎女儿取名为格蕾丝和爱丽丝,这也导致了其他父母的纷纷效仿。

  Victoria and David Beckham called their daughter Harper, and writer Harper Lee died earlier this year, prompting the name to jump 31 places - more than any other.

  维多利亚和大卫·贝克汉姆为女儿取名哈珀,而今年也恰逢作家哈珀·李离世,因此这个名字也就前所未有地上升到了第31名。

  Super moons, Space Odyssey and Star Wars have given parents inspiration.

  超级月亮、太空漫游、星际大战都是父母们取名的灵感来源。

  'With more Marvel and DC Comic films planned for next year and beyond, I suspect superhero names will increase further in popularity in 2017.'

  “随着今后越来越多的漫威和DC漫画电影,我估计超级英雄的名字将会在2017年更加流行。”

  完整TOP10榜单:

  2016国外宝宝起名TOP10 最爱明星和电影角色!

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词