新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文

逆天设计:有了这件T恤 外语不好出国也能无障碍交流!

2016-04-21 11:41

来源:ODDITYCENTRAL

作者:

  If you’re the kind of person who loves travel but find it difficult to break down language barriers, you may want to check out Iconspeak, a T-shirt covered in basic pictographs ranging from clocks to bathrooms. Simply point to the symbol associated with your need, and hopefully, the person you’re talking to will understand. It’s better than having to play charades with strangers, I can tell you that.

  如果你热爱旅游,却发现难以突破语言障碍,也许你会对这件“图标替你说”T恤衫感兴趣,衣服自带各种图标符号,从钟表到盥洗室,应有尽有。需要什么,轻轻一指,很可能对方就明白了。我敢说,这比对着陌生人比划猜词要强。

  Iconspeak is the brainchild of friends George Horn and Florian Nast.

  “图标替你说”的点子是一对好朋友乔治·霍恩和弗罗里安·纳斯特一起想出来的。

  They were traveling through Asia in 2013 and found themselves in a remote village with “noinfrastructure, zero tourism, and just some locals.” The problems they encountered while trying to communicate their needs to the locals inspired them to start working on a simple yet effective solution to the language gap. Two years later, they came up with the Iconspeak t-shirt.

  2013年,他们到亚洲旅行时,曾经到过一个偏远的小村子,那里“既没有基础设施,也没有旅游业,只有一些当地居民”,向当地人表达需求成了问题。这对好朋友从中受到启发,开始设想一种简单有效的语言鸿沟突破方案。两年后,他们设计出了这款能用图标说话的T恤。

  逆天设计:有了这件T恤 外语不好出国也能无障碍交流!

  逆天设计:有了这件T恤 外语不好出国也能无障碍交流!

  “In the furthest and deepest corners of our world we were repeatedly left with no words, either inbreathtaking awe due to the sceneries or in empty silence, due to our lacking linguistic talents,” the Iconspeak website states. “Such situations got us thinking about how to bridge language barriers withutmost simplicity, on a global level. The answer came to us after a remarkable experience in the depths of Vietnamese backcountry: ICONs. Because with ICONs, you can SPEAK, you can SPEAK to the world.”

  “图标替你说”网站上说:“在世界上最遥远而偏僻的角落 ,我们常常会哑口无言,有时是因为周围美景摄人心魄,令人惊畏,有时则是因为语言不通,不得不沉默。这种情况促使我们思考,如何才能用最简单的方式在全球范围内突破语言障碍呢?在越南一处穷乡僻壤的奇妙经历给了我们答案:图标。有了图标,它们就可以替你说话了,你就可以对世界说话了。”

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词