新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文
2016年衣橱必备潮品到手了吗?
2016-01-04 14:20
来源:HUFFINGTONPOST
作者:Amy E. Goodman
The spring/summer 2016 fashion season is abundant with inspiring options and it's about culling your closet for the key pieces that work.
2016年春夏的时装设计颇具灵感、选择繁多,该理理衣橱找找能发挥作用的几个关键款式。
Here's a quick trend-spotting list that should hit most of your needs: from every day running around to a summer party.
下面这个时尚亮点清单可以满足你的大部分需要,供你快速搜寻:从日常穿着到夏日派对,统统都有。
SHOW SOME SHOULDER
秀出香肩
Beautiful, bare shoulders were the focus of numerous designers. Let your neck soar above the rest.
漂亮的裸肩是众多设计师所关注的焦点,让你的脖颈显得纤长。
BIG ON BLOOMS
鲜花绽放
From your English garden variety to your prairie wildflower, floral prints tell a sweet story.
从英式花园的百花齐放到大草原的野花儿,印花叙述着甜美的故事。
BOLD STRIPES
大胆条纹
Stripes of every hue in graphically bold and even artistic presentations are a standout. Don't forget a cool shoe.
每一种颜色的大胆条纹图案和艺术的表现让人眼前一亮,不要忘了鞋子也要酷炫。
JEAN DREAMS
牛仔梦想
Remember the denim-on-denim look we saw this past summer?Shred it up a bit and add some embroidery or keep it simple with a long dress.
还记得今夏牛仔的叠穿吗?稍作剪裁、添上刺绣,也可以简单些,穿一条牛仔长裙。
THE BOMB
投弹手
The jacket silhouette repeatedly showcased was a sporty version of the bomber, updated in fun patterns and bold colors: pair with relaxed athleisure separates.
夹克衫的外形常常展现一个运动版的投弹手,改良后采用了有趣的图案和大胆的色彩,与运动休闲的单品相得益彰。
RUFFLED ROMANTICS
花边浪漫
Perfect for weddings and spring soirees, collections of ruffly, flowy dresses in soft creams and separates kept love in the air.
奶油色褶皱系连衣裙柔和可人、灵动飘逸,配上单品,春天参加晚宴和婚礼再合适不过了,处处弥漫着爱的味道。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(编辑:何莹莹)
|
|