新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文

涨姿势:关于埃菲尔铁塔你不知道的十件事

2015-08-24 10:03

来源:互联网

作者:

  Paris is the city of love and romance. So many couples come here for a honeymoon! This post reveals ten funny things about the heart of Paris and the heart of all France – the Eiffel tower.

  巴黎一座爱与浪漫之都,因此许多新婚夫妇在这儿度蜜月!此文为您揭晓埃菲尔铁塔——巴黎,乃至全法国的心脏——的十件趣事。

  1.The Eiffel Tower was originally painted red.

  埃菲尔铁塔最初被漆成红色。

  It appeared in red color in the center of Paris in 1889.

  它在1889年以红色的外表坐落于巴黎市中心。

  2.The Eiffel Tower is 6 inches taller in the summer, and in the summer heat the steelstructure tends to expand.

  夏日的埃菲尔塔要比平日里高6英寸。在炎炎夏日的高温中,钢筋结构会膨胀。

  3.There are 5 billion lights on the Eiffel tower. The great French tower consumes 7.8 million kWh per year. I would not wish to receive those utility bills!

  埃菲尔铁塔上有五十亿盏灯。这座闻名的法国铁塔每年消耗780万度电。我可不愿收到那样的电费单!

  4.Here’s the Eiffel tower in numbers…It employs 300 workers, combines 18,038 pieces of wrought iron, fastened with 2,5 million rivets, weighs 10,000 tons, has a height of 984.25 ft.

  以下是描绘埃菲尔铁塔的数据。它由300名员工用18038块锻铁拼接而成,动用了250万个铆钉加固,重达10000吨,高984.25英尺。

  5.This is what Paris looks like from the Eiffel Tower.

  从埃菲尔铁塔俯瞰巴黎,你会看到这样的场景。

  In fact the photo does not show the city from all sides so you can imagine how cool it is to be there. But one has to wait for a couple of hours in the line to enter the tower.

  实际上这张照片并不能全方位展示巴黎这座城,所以你可以想象于埃菲尔铁塔往下俯瞰会是多么壮观!可要想登塔,你得排上好几个小时的队。

  6. There are over thirty replicas of the Eiffel Tower around the world.

  世界各地有30多个复制埃菲尔铁塔的复制品。

  Eiffel Tower replicas can be seen in America, Japan, Russia, Mexico, Germany, Pakistan, China, Czech Republic, Guatemala, Romania, UK etc.

  它们分布在美国、日本、俄罗斯、墨西哥、德国、巴基斯坦、中国、捷克共和国、危地马拉、罗马尼亚和英国等地。

  7. The Eiffel Tower was not intended to be permanent.

  人们最初并不打算永久保留埃菲尔铁塔。

  They planned to take it down in 1909 and transport it to some other place. Finally they refused the idea and started to use the tower as a giant radio antenna.

  1909年他们打算拆塔,并将其迁至它处。最终他们打消了这个点子,开始将此塔作为一个大型无线电天线。

  8. The Eiffel Tower in Paris has a light show that runs for 5 minutes an hour, every night, until dawn. For New Year celebration the Tower twinkles even more amazingly ten minutes of every hour.

  巴黎埃菲尔铁塔从晚上到拂晓每小时都会有一场5分钟的灯光秀。庆贺新年时,埃菲尔铁塔的灯光秀甚至更加精彩,每小时进行10分钟。

  9. One should climb 1,665 steps to reach the top of the Eiffel Tower.

  要登至埃菲尔铁塔之巅,你需要爬1665级台阶。

  There is even a race called “Vertical” that determines the best climbers of the Eiffel Tower.

  甚至有一个名为“攀爬向上”的比赛,决出埃菲尔铁塔最优秀的攀登者。

  10. During WWII, when Hitler visited Paris, the French cut the lift cables on the Eiffel tower so that Hitler would have to climb the steps if he wanted to reach the top.

  希特勒在二战期间造访巴黎时,法国人砍断通至埃菲尔铁塔顶端的电缆,这样希特勒要是想登顶就不得不拾级而上。

  The lifts were repaired only in 1946. During the Nazi occupation the tower was closed for public.

  直到1946年电梯缆线才被修复。在巴黎被纳粹占领期间,埃菲尔铁塔不向公众开放。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词