新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文

没有丑女人只有懒女人:女性必备的101个时尚窍门(2)

2015-04-23 14:13

来源:沪江

作者:

  80. If you get wax on a piece of clothing, layer wax paper over the hardened wax and then run an iron over it to loosen it up. Once you pull off the paper, the wax should come right out with it.

  80.如果衣服上沾了一块蜡,在上面盖一张蜡纸,然后用熨斗把蜡烫软。当你拿开蜡纸的时候,蜡就会被一块儿带走。

  79. Pour a dash of vodka into vase water to extend the life of your flowers.

  79.在花瓶水里加少量伏特加可以让花开得久一点。

  78. Spray tights with sticky (read: cheap) hairspray to avoid holes and runs.

  78.在紧身的衣服上喷黏(di)性(dang)的发胶可以防止衣服开洞或破裂。

  77. To clean dirt off suede, remove the crust from a piece of bread and allow it to become stale. Gently rub dirt and stains with the edge of the stale bread, and they’ll disappear. To de-scuff suede, use an eraser or nail file.

  77.要洗掉绒面革上的泥土,先撕掉面包上的面包皮,放着面包让它变得不新鲜。再轻轻地用面包的边沿擦,泥土的污点就会被擦掉。要修复磨损的绒面革可以用橡皮或者指甲锉。

  76. Shopping for a wedding dress or another big-event outfit? Head to the store with makeup on, proper undergarments, and your hair semi-done to get a better sense of how it’ll look.

  76.想去买婚纱或者大型宴会的服装?去商店之前化好妆,穿上合适的内衣,稍微做一下发型,这样能更好地看到穿上衣服的效果。

  75. Double-stick tape work to shorten a hem in a pinch if you can’t get to the tailor before an event.

  75.如果来不及找裁缝改裙子,可以用双面胶稍微把裙摆贴短。

  74. Blot, don’t rub, when you spill something on your clothes. Wiping or rubbing will actually further ingrain the stain into the weave.

  74.当你把什么东西吐到衣服上的时候,用纸吸掉,不要用力擦。用力擦只会让污渍更顽固。

  73. “Panty lines are not okay! Every woman should invest in nude, seamless underwear.” —Giuliana Rancic, HSN designer and E! host

  73.“不要把内裤头露出来!每个女人都应该穿没有装饰、没有线缝的内衣。”— 朱丽安娜·兰西克,HSN的设计师和E!的主持。

  72. If you don’t feel like trying on a dress but still want to see where the hem will hit you, align the shoulder seam exactly with your shoulder bone (not your collarbone).

  72.如果你不想试穿裙子但是还是想看看裙摆有多长,可以让裙子的肩头线缝贴着肩胛骨(不是锁骨)。

  71. Repurpose old or thrift sweaters and blankets by using them to reupholster a throw pillow, a chair seat or cover a stool.

  71.陈年旧毛衣和毯子可以重新用来做枕头套、坐垫或者椅子布。

  70. “Use hairspray to remove a lipstick stain.” –Kaelen Haworth, designer, KAELEN70.“

  用发胶除掉口红印。”– 凯伦·霍沃思,KAELEN的设计师

  69. Add a 1/2 cup of distilled white vinegar to the final rinse cycle while doing laundry to maintain the wash of your favorite pair of dark jeans.

  69.用洗衣机洗你最喜欢的深色牛仔裤时,在最后的漂洗环节加半杯蒸馏白醋可以让洗涤效果更好。

  68. To stretch tight shoes, fill two freezer bags with water and place into each shoe. Let it freeze overnight. As the water freezes, it’ll gently expand your shoes.

  68.想要让紧绷的鞋子变得宽松,可以把两个保鲜袋装满水分别放到鞋子里,然后冷冻一个晚上。水结冰后膨胀,会轻轻地撑开鞋子。

  67. Frame vintage scarves for cool original artwork.

  67.老旧的围巾可以用来设计好看的原创艺术作品。

  66. Due to its high level of surfactants, Dawn dish detergent is especially successful at removing grease and oil stains from clothing.

  66.因为Dawn洗洁精有高级的表面活性剂,用来洗衣服上的油渍有奇效。

  65. “A flattering silhouette begins with the right underpinnings. Never underestimate the power of Spanx—they’re a girl’s best friend!” —Lucy Sykes Rellie, Fashion Director, Rent the Runway

  65.“迷人的身形要从合适的内衣抓起。永远不要低估内衣的力量——它们是女性最好的朋友!”— 露西·赛克斯·蕾莉,Rent the Runway(服装租赁公司)时尚总监

  64. Revamp an old coat by swapping out the buttons and having a tailor replace the lining with something eye-catching, like a pattern or a bright color.

  64.要翻新旧大衣,可以把纽扣换掉,让裁缝把缝线换成显眼的图案或者明亮的颜色。

  63. When getting jeans shortened, always ask your tailor to reattach the original hem. It may cost extra, but it’s worth it.

  63.去改短牛仔裤的时候一定要让裁缝重新缝线。这可能要多花点钱,不过是值得的。

  62. If blush or bronzer breaks in your handbag, pre-moistened makeup removing wipes will clean up the loose powder flawlessly.

  62.如果红色或者古铜色的化妆品在包里打翻了,先用卸妆水湿润一下再清理就可以完全地洗干净。

  61. Break in stiff or too-snug shoes by slipping them on with socks and blasting your feet with a hot hairdryer.

  61.想要让太硬或者太紧的鞋子穿着更舒服,可以穿上袜子再穿上鞋子,然后用电吹风热风档吹鞋子。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词