新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

英语短语:“A horse laugh”是“一只马在笑”的意思?

2020-02-25 14:24

来源:互联网

作者:

  “A horse laugh”是一只马在笑?⊙

  笑,是面对世界最好的调剂品。然而,在英语中,“laugh”的用法不仅仅只有一种“笑”的意思,下面就来看看吧。

  #1 A horse laugh

  不信任的嘲笑

  什么,马在笑?要是这么理解,那就大错特错了。其实这个短语的意思是表示一种不信任的嘲笑。

  例:When I told him that I had superlatively technical skills, he simply gave me a horse laugh.

  当我告诉他,我的技术超群,他仅仅报以轻蔑地一笑。

  #2 The last laugh

  取得最后的胜利

  当你在不被众人看好时,坚持不懈地做成功了一件事,这时笑到最后,“the last laugh”,就是最成功的人。

  例:He may be basking in his glory now, but there is no telling who will have the last laugh.

  他现在也许得意洋洋,但谁也不知道谁会取得最后的胜利。

  #3 laugh out of the other side of one’s mouth

  笑不出来,乐极生悲

  从嘴的另一边笑了出来,这不就是笑过了头吗?在你得意洋洋的时候,可不能过分开心,否则笑容可是会从嘴边溜走的。

  例:Just you wait till the exam results come out-then you’ll be laughing out of the other side of your mouth.

  等考试成绩出来后,你就笑不出来了。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词