新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

英语谚语:关于食物的趣味谚语,你知道几个?

2019-12-30 13:56

来源:沪江

作者:

  1. An apple a day keeps the doctor away!

  一天一苹果,医生远离我!

  Many proverbs do not mean what they literally say, but in some cases, this proverb is used this way.

  许多谚语并不是字面上的意思,但在某些情况下,这句谚语是这样使用的。

  Especially for children who do not like to eat their fruits, parents can tell them “An apple a day keeps the doctor away!” to convince them that they will not have to see any doctor if they eat their fruits.

  尤其是对于不喜欢吃水果的孩子,家长可以告诉他们“一天一个苹果,医生远离你!”“让他们相信,如果他们吃了水果,就不必去看医生。

  In other situations, the speaker may mean this generally – in that, if you eat healthy foods and take care of yourself, you will not have any health problems or have to visit the doctor.

  在其他情况下,演讲者通常会这么说——如果你吃健康的食物并且照顾好自己,你就不会有任何健康问题或者必须去看医生。

  My sister only eats her fruits and vegetables if my mom reminds her that “An apple a day keeps the doctor away.”

  我姐姐只吃水果和蔬菜,如果我妈妈提醒她“一天一个苹果,医生远离你!”。

  If you ask your doctor for some advice on how to stay healthy, they might make a joke and tell you that “An apple a day keeps the doctor away.”

  如果你向你的医生请教如何保持健康,他们可能会开个玩笑,告诉你“一天一个苹果可以让医生远离你”。

  2. A hungry man is an angry man

  饿汉易怒!

  While this proverb specifically talks about a man, this actually applies to all people – women and children included. When someone is hungry, whether they are grown or not, they are likely to be angry.

  虽然这句谚语专门谈到一个男人,但这实际上适用于所有人——包括妇女和儿童。当有人饿的时候,不管他们是否长大了,他们都可能会生气。

  When someone uses this proverb, they mean that someone who is hungry and has not had his needs met (whether it is specifically related to food or not) is more likely to be emotional.

  当有人使用这句谚语时,他们的意思是饥饿的人,没有满足他的需要(无论是否与食物有关)更有可能是情绪化的。

  People are only in their right mind and can make complex decisions if they are full and have their needs met.

  人们只有在正确的头脑中,如果他们吃饱了,并且满足了他们的需求,他们才能做出复杂的决定。

  When you are trying to have a meeting right before lunch, you are likely to get some people who will not pay attention or will give you pushback for trying to force them into a meeting by saying, “A hungry man is an angry man!”

  当你想在午饭前开会时,你很可能会让一些人不注意你,或者因为你试图强迫他们开会而推倒你说:“饥饿的人是愤怒的人!“

  When I was younger, I would never ask my mother whether I could go to my friend’s house if she had not yet eaten lunch or dinner, because I knew that she would always say no if she hadn’t eaten! A hungry man is an angry man!

  在我小的时候,我从来不会问我妈妈,如果她还没吃午饭或晚餐,我是否可以去我朋友的家,因为我知道她总是说不,如果她没有吃!饥饿的人是愤怒的人!

  3. Eat to live but do not live to eat!

  吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。

  Some people love eating so much that they make their entire existence about finding the most delicious food for them to have.

  有些人太爱吃东西了,以至于他们为了找到最美味的食物而自食其力。

  They wake up thinking about what they want to have for breakfast, and then they spend as much time as possible figuring out which restaurants are the most delicious, and making sure that they go there and eat the best dishes.

  他们醒来后会想早餐想吃什么,然后会花尽可能多的时间找出哪家餐馆最好吃,并确保他们去那里吃最好的菜。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词