新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

《奇葩说》新辩题:介意另一半有soulmate吗?

2019-12-09 13:58

来源:沪江

作者:

  今天我们要说的是“soulmate”。虽然大家都应该很清楚这个词,但是我们还是再来给大家科普一下什么是灵魂伴侣。

  soul代表灵魂,mate代表伴侣。在古代的诗歌中,夫妻和恋人等关系被视为灵魂伴侣。也有将灵魂伴侣解释为与之相处有深深的或是天然的亲和感的人。可以是两者之间的相像、爱、浪漫、友情、亲密、配合度、信任等。而奇葩说的这个辩题就是“伴侣有个异性soulmate,我该介意吗?”

  有人觉得应该介意,因为她觉得你既然找到了灵魂伴侣,那个让你觉得是对的人,那还需要我吗?也有人觉得不介意,因为他觉得交往圈子越来越大,你的精神世界也越来越大,会有和你产生共鸣的“灵魂伴侣”。(这是我的理解...)不知道大家怎么认为?

  那么,这个问题的英文说法是什么呢?我们可以说:“Should I mind if my partner has a soulmate?”或者“Will you mind if your partner has a soulmate?”。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词