新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

涨知识:first come, first served竟然是成语?

2019-10-31 17:35

来源:沪江

作者:

  he said, she said是什么意思?⊙

  美国人的四字成语到底是它本身就是这样的含义呢?还是我们理解成这样的含义呢?一起来看看吧~

  1 been that, done that.

  去过了,做到了。

  完整形式:I have/She has/We have/They have been there, and have/has done that.

  这句话可以理解为曾经沧海,意为已经做过某事或经历过某事或某种情况,也就是阅历丰富,什么地方都去过了,什么事也都做过了。

  2 first come, first served

  先到先得,先到先请

  完整句式:Those who come first will be served first.

  先到的客人,先受到招待。

  它是指商店大贱卖,招徕主顾,货品数量有限,早去的捷足先登,卖完为止。

  3 blow hot, blow cold/blow hot and cold

  时冷时热,反复无常,摇摆不定

  形容人态度无常,一时亲热一时冷漠

  例句:

  He's been blowing hot and cold about the trip to Brazil.

  他对去巴西这件事一直变来变去。

  4 day in, day out

  一天到晚,周而复始

  尤指枯燥的事情一天接一天,日复一日

  例句:

  I have to do the same boring jobs day in day out.

  我每天都要做一些单调乏味的工作。

  5 put up or shut up

  要么下注,要么住嘴/要么将就一点,要么就免开尊口

  主要为两种情况,一种是赌博,向对方挑战;另一种是呵斥别人,不该不合作

  例句:

  You keep sayong you're going to ask her out. Well, put up or shut up.

  你老是说要约她出来,那就去啊!否则就闭嘴。

  6 garbage in, garbage out

  垃圾进,垃圾出

  例句:

  The meals are pretty but they never use fresh ingredients - garbage in, garbage out.

  这饭真难吃,因为他们从来不用新鲜材料——也难怪,垃圾进,垃圾出。

  7 better late than never

  晚到比不到好

  8 like father, like son

  有其父必有其子

  9 nothing ventured, nothing gained

  不入虎穴,焉得虎子。

  10 once bitten, twice shy

  上一回当,学一回乖;一朝被蛇咬十年怕井绳

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词