英语词汇辨析:expensive & dear怎么区分?
2019-09-09 11:04
来源:沪江
作者:
⊙expensive&dear怎么区分?⊙
两者都可表示“昂贵的”,但含以上存在细微的差别,你知道如何根据语境使用么?一起往下看吧!
1.expensive 可以指昂贵的;花钱多的;价格高的(costing a lot of money) ,通常指物美价高,超出消费者的购买力;
That’s a beautiful skirt, but it’s too expensive for me.
那是件漂亮的裙子,但对我来说太贵了。
Rolls Royces are very expensive.
劳斯莱斯汽车价格昂贵。
She has expensive tastes (= she likes things that cost a lot of money).
她喜欢昂贵的东西。
2.Dear也可以表示价格昂贵,高价(costing too much),指价格高出正常或合理的价格,主要指普通日用品因暂时的供应不足而造成的价格上涨。
The food was good but very dear.
这儿的饭菜不错,就是太贵。
另外,dear还有其他的含义:
1. loved or liked very much 亲爱的,心爱的;可爱的
She was a very dear friend.
她是一位非常亲密的朋友。
He was very dear to me.
他是我非常亲近的人。
2.used at the beginning of a letter to greet the person you are writing to (用于信的开头作问候语)亲爱的,尊敬的
Dear Kerry/Mum and Dad/Ms Smith/Sir
亲爱的克里/爸爸妈妈/史密斯女士/尊敬的先生
3. used in expressions of anger, disappointment, sadness, or surprise 天哪(表示恼怒、失望、伤心、吃惊等)
Oh dear! I've lost my keys again.
哦,天哪!我又把钥匙弄丢了。
Dear me, it's already 4.30 and I said I'd be home by 5.00!
天哪,已经4点半了,我说过我5点前要到家的!
Dearie me, what a mess!
天哪,真是太乱了!