新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

英语俚语:表达恐惧,只会用scared?

2019-09-03 11:21

来源:沪江

作者:

  13. Dicey situation

  13.危险境地

  A dicey situation means something is unpredictable, just like the dice in a game.

  骰子的情况意味着有些事情是不可预测的,就像游戏中的骰子一样。

  He was in such a dicey situation at work; we didn’t know if he was going to survive.

  他在工作中处于如此危险的境地;我们不知道他是否会活下来。

  14. Fraught with danger

  14.四面楚歌

  When a dangerous situation happens, and a person is in the middle of it.

  当一个危险的情况发生时,一个人在其中。

  Taking that road is fraught with danger, it is on the side of a cliff and landslides happen frequently.

  走那条充满危险的路,它就在悬崖边,滑坡频繁发生。

  15. Play with fire

  15.玩火自焚

  Everyone knows that playing with fire can burn you or cause damage to others. So to play with fire means to do something that could hurt you or another person.

  每个人都知道玩火会烧死你或对他人造成伤害。所以玩火意味着做一些可能伤害你或他人的事情。

  Don’t walk out onto that old bridge, you’re playing with fire because it looks like it could fall at any time.

  别走到那座旧桥上,你在玩火自焚,因为它看起来随时都可能掉下来。

  16. Risk life and limb

  16.铤而走险

  To risk life and limb means to do something that is dangerous, whether it is necessary or not.

  冒险是指做一些危险的事情,不管是否必要。

  Firefighters risk life and limb every day to save others.

  消防员每天都冒着生命危险去救别人。

  17. Skating on thin ice

  17.如履薄冰

  When a person does something that is dangerous or very risky.

  当一个人做一些危险或非常危险的事情时。

  She was skating on thin ice when she jumped from one building to the other.

  她从一栋楼跳到另一栋楼时就像r。

  18. Take cover

  18.寻找庇护

  To take cover means to find shelter or protection from something dangerous.

  隐蔽是指寻找庇护或保护免受危险物的侵害。

  The people ran to take cover when they heard the sound of gunfire.

  听到枪声,人们跑去躲避。

  19. Take your life into your own hands

  19.将生命置身事外

  When a person does something on purpose that could kill him.

  当一个人故意做一些可能会杀死他的事情时。

  He took his life into his own hands when he tried to swim across that raging river.

  当他试图游过那条汹涌的河流时,他把自己的生命掌握在自己的手中。

  Many of these idioms can be used in situations that are not scary, but they must make sense to the listener. Now you know what to say the next time you watch a scary movie. Why not try to practice with your teacher, family, or friends new ways to use these idioms.

  这些成语中的许多可以在不可怕的情况下使用,但它们必须对听众有意义。现在你知道下次看恐怖电影时该说什么了。为什么不试着和你的老师、家人或朋友练习使用这些习语的新方法呢?

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词