强烈谴责暴徒行为!除了what a shame我们还可以说什么?
2019-08-15 17:41
来源:新东方英语
作者:
在香港机场等地一次次触目惊心的暴力事件后,极端暴力分子已经完全暴露了无耻嘴脸。
越来越多的人站出来支持付国豪的勇敢和担当,鄙视暴徒的无耻行为,参与到止暴治乱的行动中。
而下面这张“我支持香港警察,你们可以打我了 What a shame for Hong Kong”的图片更是在朋友圈刷屏。
今天东方君为大家整理一批与“耻辱”相关的英文句子,来共同表达对暴力的强烈谴责!
What a shame for Hong Kong!
香港,真丢人!
What a shame to attack innocent people!
袭击无辜之人,真丢人!
What a shame that the mob made such a coward attack on innocent passengers!
这些暴民对无辜旅客发起攻击,真懦弱!太丢人!
what a shame是常见的固定表达
后面可以接for + 名词
可以接to + 动词短语
也可以加that接句子,或省略that直接接句子
Shame, shame, shame on this rabble of undereducated youth in Hong Kong!
香港废青这群乌合之众,羞耻!可耻!丢人!
shame经常可以三个叠加,起到有力的强调作用
Don’t they feel shame and guilt for what they have done?!
他们难道不为自己的所作所为感到羞耻和愧疚?!
Don’t bring shame to your family!
请不要给你的家庭蒙羞了!
shame常和guilt连用,指羞耻和内疚
bring shame to/on... 指“令……蒙羞”
What they have done could only humiliate themselves!
他们的所作所为就是自取其辱!
Their behavior was extremely shameful and humiliating!
他们的行为极其丢人且可耻!
We strongly condemn and have no fear of the violence and humiliations from these ignorant people!
我们强烈谴责且无惧来自这些无知者的暴行和侮辱!
humiliate是动词,指“侮辱”;形容词形式humiliating,名词形式humiliation。
The vicious attack they launched on innocent people was an utter disgrace!
这些人对无辜者发起的恶劣袭击是一种彻头彻尾的耻辱!
disgrace和disgraceful,与shame和shameful语义很接近,均指“耻辱”