新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

英语短语:five o'clock shadow 什么意思?

2019-05-21 10:37

来源:英语口语小镇

作者:

  最近追的一部美剧里有这样一句台词:

  “You can't go for your interview with a five o'clock shadow ! ”

  如果你理解为“你不能在五点时去面试!”那就大错特错啦!

  透露一下:这句话可是专门用在男性身上的哦,女孩们学会就可以去调侃男朋友啦!

  five o'clock shadow

  知道“five o'clock shadow”的意思,就能轻轻松松理解上面那句台词的意思了!

  “five o'clock shadow”它是指:(早上刮脸后下午又长出的)胡须。

  原来,男生在早上刮完胡子后,到下午五点就会长出来一点点胡子。

  所以人们就用five o'clock shadow来形容男生脸上的胡茬。

  You can't go for your interview with a five o'clock shadow !

  你不能带着一脸胡子去面试!

  He sported a heavy five o'clock shadow for this role.

  为了这个角色,他蓄起了短胡子。

  在查询资料的时候,我们还发现了几个关于时间的有趣短语,一起来学习一下吧!

  hit the big time

  “big time”指巨大成功,“hit”有命中、击中的意思。所以“hit the big time”的意思是:大获成功。

  After Tony hit the big time, he bought a luxury car.

  托尼大获成功后,购买了一辆豪车。

  He hit the big time with films such as Ghost and Dirty Dancing.

  他因《人鬼情未了》和《辣身舞》等影片走红。

  carry the day

  经常看球赛的小伙伴应该很熟悉这句话“他在carry全场”。carry有携带、支持的意思。

  “carry the day”并不是指带上这一天,而是指:获胜,取胜。

  I can't get over how we failed to carry the day!

  我们没能获胜,让我无法释怀。

  In the end the better ideas carry the day.

  到头来更先进的思想占了上风。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词