新东方网>英语>英语学习>行业英语>酒店英语>正文

酒店常用的英语口语:酒店服务常用英语

2019-02-27 14:25

来源:新东方网编辑整理

作者:


  【导语】酒店的服务员们十分需要学习酒店常用英语口语,然而,一般酒店服务员的英语基础都不是很好,想要学好酒店英语,就必须掌握大量的单词,下面是新东方整理的酒店常用的英语口语,希望对你们有帮助。

  餐 厅

  1、We look forward to having with us tonight.

  我们期待您今晚大驾光临。

  2、Do you like coffee or tea?

  您想要喝咖啡还是茶?

  3、Sit down, please. Here is the menu. May I take your order, sir?

  请坐,给您菜单。先生,您要点菜吗?

  4、What kind of food would you like to have?

  您想吃什么菜?

  5、It’s delicious and worth a try.

  它鲜美可口,值得一试。

  6、I suggest that you have a taste of Sichuan dishes.

  我建议你们尝尝四川菜。

  7、It’s our chef’s recommendation.

  这是我们大厨的拿手菜。

  8、Try the green crab if you don’t mind.

  如果您不介意的话,不妨尝一下这种青蟹。

  9、You’ll regret if you don’t have a test..

  如果您不尝一下,您准会后悔的。

  10、What would you like for dinner/dessert?

  您喜欢吃点什么餐/甜点?

  11、How would you like the steak/eggs?

  您喜欢怎么样做的牛排/鸡蛋?

  12、Would you like to have some wine with your dinner?

  您用餐时要喝点酒吗?

  13、Have you anything in mind as to (decided)what to drink?

  您决定了喝什么吗?

  14、I ould suggest Californian red wine for the beef steak.

  我建议您配牛排喝加利福尼亚红酒。

  15、It never goes to the head.

  (不管喝多少)它也不冲脑。


  16、Many guests give high comments on the wine.

  许多宾客对这种酒赞赏备至。

  17、I’m really sorry, but I seem to have misserved a dish..

  真对不起,我好像上错了一个菜。

  18、I do apologize for giving you the wrong soup.

  我上错了汤,真抱歉。

  19、Please feel free to contact us if you have any questions.

  如果你有什么问题,请随即和我们联系。

  20、How do you like the fish cooked this way?

  您觉得鱼这样烧怎么样?

  21、Do you think the soup is tasty?

  您认为这个汤可口吗?

  22、Do you think the price is reasonable?

  您认为这个价格不公道吗?

  23、What’s your opinion of our service?

  您对他们的服务有什么意见吗?

  24、You may sign the bill. The hotel will charge you when you leave.

  您可以签帐单。离店时会给您结帐。

  25、Here is the bill. Please sign it.

  这是您的账单。请签字。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词