新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>经典台词>正文
《流浪地球》口碑票房其双飞 电影中的精彩台词盘点(中英双语)
2019-02-13 09:52
来源:邱政政
作者:
在今年的贺岁档中,被誉为中国首部硬科幻的《流浪地球》口碑炸裂,在2月7日实现票房逆袭,首次拿下单日票房冠军~
剧情简介
故事发生在末日未来,太阳即将毁灭,地球联合政府决定将地球物理地移离毁灭之地,从而开启了一个延续数世纪的移民新太阳系的征程。然而计划开始不久,地球就将撞上木星,人类面临灭顶之灾。
The story takes place in an apocalyptic future where, as the sun dies, the world government decides to physically move Earth away from destruction and embark on a centuries-long voyage to a new solar system. But humanity is threatened with annihilation almost immediately, when scientists discover that Earth is on an apparent collision course with Jupiter.
看完电影后这些词汇你必须得知道
《流浪地球》是不折不扣的一部科幻片,片名翻译为 The Wandering Earth。
科幻:science fiction
科幻片:science fiction film 或者 science fiction movie
简称 a sci-fi film/ movie
著名的科幻网站 ScienceFiction.com 怎么能不对这部中国科幻巨制给出一些中肯的评价呢?
The Wandering Earth is not without faults but it is a solid tension-building story that willkeep on the edge of your seat.
《流浪地球》并不是完美的,但是的确电影情节紧张,扣人心弦。
注:keep on the edge of the seat, 原意为坐在座椅边缘,生动的表示观众看到扣人心弦,精心动魄的场景时,坐在椅子前边边缘上,激动的马上要站起来的样子。
《流浪地球》可谓是一部大片,那么“大片”英文怎么说呢?
大片1:blockbuster
定义:something very successful, especially a very successful book or film.
非常轰动的事物(尤指电影和书)。
例如:
The Wandering Earth is a real blockbuster.
《流浪地球》是一部不折不扣的大片。
大片2:a big hit
热门;非常成功的音乐、电影等。
票房:box office
例如:
Look at the box office, the movie is a big hit!
看这部片子的票房,真火啊!