干货!看懂美剧,这九大感叹词必不可少!
2018-12-10 11:28
来源:新东方网整理
作者:
在英语学习中,有种学习方式有用且有趣。那便是大家热衷于的——追英美剧。那么在看剧时是否喜欢,模仿主人公们的说话方式呢。来,看过来~
今天就给你教几个必备“感叹词”
让你秒变“native speaker”~
Ah
Ah表示惊奇、高兴、讨厌、懊悔、藐视、威胁等,可译为“呀、啊”等。
"Ah, what splendid clothes!" thought the Emperor.
“啊!多华丽的衣服啊!”皇帝想。
Come
come表示鼓励、不耐烦、引起注意、安慰等,可译为“喂、好吧、说吧、得啦”等。
Oh, come, Mathilde. Surely you can tell an old friend.
嗨,说吧,玛蒂尔德,你对老朋友说说总是可以的吧。
Dear
Dear表示后悔、难过、怜悯、同情、吃惊、盼望等,可译为“哎呀、天哪”等。
Oh, dear, dear! Where can Harry be?
天哪,天哪,亨利会在哪儿?
Well
well表示宽慰、让步、期望、讥讽、解释、责备、犹豫等,可译为“好吧、不过、好啦、嗯”等。
Well, your father has found him in the garage.
好啦,你父亲在车库里找到他了。
Now
now表示警告、命令、请求、说明、安慰等,可译为“喂、喏、好了”等,有时也可不必译出。
Now, now, you two; Don't fight again.
喂,喂,你们俩,别再打了。
There
there表示得意、鼓励、同情、悲哀、不耐烦、失望、安慰、挑衅、引起注意等,可译为“哟、瞧、好啦、得啦”等。
There! There! Never mind, you'll soon feel better.
好啦,好啦,不要紧,你马上会好的。
Man
man表示兴奋、轻蔑、不耐烦、引起注意、可译为“啊、嗨”等。
"Use you knife, man!" ordered the British officer nearby.
“嗨,用刀子割!”旁边的英国军官命令道。
Boy
boy表示高兴、兴奋、惊奇等,可译为“嘿、哇、哼、怎么样”等。
Boy, oh, boy! Our team's going to win! How fantastic?
哇,怎么样!我们队要赢了!真是太好了!
Good heavens
good heavens 表示惊异、不高兴等,可译为“天啊”等。
"Good heavens! Listen to that silly child," said the father.
“天哪!听听那傻孩子在瞎说些什么!”孩子的父亲说。