新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

双语美文:不接受反对意见必将众叛亲离

2018-11-21 17:20

来源:沪江

作者:

  I just fired my boss.

  我刚刚辞职了。

  Because he cannot stand any kind of objection .

  因为他忍受不了任何反对意见。

  I learned a lot during the miserable time I spent working for him.

  在为他工作的这段悲惨时间里,我学到了不少教训。

  And I think I should share my experience with you.

  我觉得我应该跟你们分享一下我的经验。

  It is normal to have a different opinion from the boss, but the ways some bosses react to objection will probably make you speechless.

  和老板意见不同是一件很正常的事,但有些老板对此的应对方式会让你很无语。

  For example, they may tell you to shut up or treat you differently ever since.

  比如,他们可能直接让你闭嘴,或者是在之后给你穿小鞋。

  This problem is most likely due to the low emotional intelligence of the boss.

  出现这种问题,很有可能是因为老板本身情商低。

  If you have this kind of boss, then you can try to do this:

  如果你碰上的是这种老板,那么你可以尝试这么做:

  Write your opinions in a well-organized email and send it to him.

  把你的意见写成一封条理清晰的邮件发给他。

  Not only do you need to explain in the email why you think you are right, you also have to explain what benefits your proposal has for the boss.

  你不光需要在邮件中说明你为什么认为自己是对的,还要说明你的提案对老板来说有哪些好处。

  If your boss’s IQ is qualified, then he will at least have further communication with you after carefully reading the email.

  如果你的老板智商合格的话,那么他在仔细看了这封邮件后至少会和你进行进一步的交流。

  But if his practice is the same as before, then it means that the company really has problems, and it is not appropriate for you to stay in this company for too long.

  而如果他的做法还和以前一样,那就说明这家公司真的有问题了,不宜久留。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词