新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

词汇辨析:这几个容易搞混的单词 学起来!

2018-10-29 11:36

来源:沪江

作者:

  第一组 ill;sick

  我们这两个单词都有“生病的”意思,那么它们有什么不一样呢?

  ill在英国比较常用,表示“生病”时,通常作表语。在美国,ill作表语时可以与sick互换。

  E.g She was too ill to eat.

  她病重得不能吃东西。

  当然,ill也可做定语,作定语时,表示“不好的;坏的”等

  ill effects 副作用

  ill nature 坏脾气;恶意

  ill health 不健康

  sick多在美国使用,表示“生病”时,既可作表语又可作定语。但是,在英国,sick作表语时,表示“恶心;呕吐”

  E.g She is off on sick leave.

  她请了病假没去上班。

  sick leave 病假

  sick mind 变态

  第二组 alone;lonely

  alone 既可作副词也可作形容词,表示“单独的;独自的;单独地”,纯粹陈述“一个人”的客观体验。注意部分以“a”开头的形容词,一般作表语。

  E.g She was alone in the house.

  她独自一人在家里。

  leave me alone 让我一个人呆会儿;别管我

  lonely 作形容词,表示“孤独的;荒凉的;人迹罕至的”,主要强调孤独感,描述一种“寂寞的”情绪体验。

  E.g You will never be sad or lonely as long as I live.

  只要我活着,你就永远不会悲伤或孤独。---《简爱》

  He felt very lonely, with no friends and no one to care for him.

  他感到非常孤独,没有朋友,没人关心他。

  loneliness为lonely的名词,表示“孤独;人迹罕至”

  E.g I've wasted half my life in misery and loneliness, but now I've found you.

  我在痛苦和孤独中虚度了前半生,但现在我找到了你。---《简爱》

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词