新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

新加入字典的英文单词 有你知道哪个?

2018-10-09 11:39

来源:沪江

作者:

  2018年很快就过去了,在这一年里,有一些新的单词加入了字典,大家都知道有哪些呢?咱们一起来看看吧~

  Hate-watch

  这个单词感觉从字面上还是比较好理解的,例如你讨厌、不喜欢哪位明星或者博主,但是你又想知道ta在干什么。有些黑粉可能很讨厌那位明星,但是ta又在关注那位明星,而且还要散播恶意的言论,那么这种情况就算是hate-watch,而它的官方解释是:作为一种娱乐形式,以嘲弄的精神观看(电视节目)等。它的近义词也有hate-follw

  dumpsterfire

  Dumpster是指扔垃圾的大箱子,试想象一下,这个装了垃圾的大箱子着火的场景,该是多么地恐怖。因此,Dumpster fire 是指一种糟糕的、彻底失控的情势和灾难。如果过年的时候,有人问你今年过得怎样?而觉得今年过得糟糕的你可以说“This is a dumpster fire of a year.”(今年过得很糟糕。)

  Subtweet

  Subtweet是指你可以在推特上做的事,但你也可以在其他社交平台上做这件事。我们先来看看Sub这个前缀,通常有在……之下的意思,那它与tweet的组合,是指在社交平台嘲笑或批评某人的推文内容,但ta通常不会直接提及嘲笑的用户的名字。

  Mansplain

  这个词一眼看上去,有man+explain的意思,是指男性居高临下地向女性解释,好像她对这个话题一无所知。但是根据某调查研究表明,某些男性在有mansplain的行为时,并不是真的想向女性解释这一话题,而是因为该男性自身缺乏安全感。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词